オンラインロシア語講座
2022年02月05日
ロシア語名詞 диалог
こんにちは。
【ロシア語翻訳入門】担当のアイスルーです。
名詞 диалог を使って、
以下の文を日本語に翻訳してください。
Дипломатический диалог помог положить
конец конфликту.
参考単語集:
диалог :対話、会話
конфликт :紛争、争い
難しい?
では、訳を見てみましょうか。続きを読む
【ロシア語翻訳入門】担当のアイスルーです。
名詞 диалог を使って、
以下の文を日本語に翻訳してください。
Дипломатический диалог помог положить
конец конфликту.
参考単語集:
диалог :対話、会話
конфликт :紛争、争い
難しい?
では、訳を見てみましょうか。続きを読む
hanaseruonline03 at 22:57|Permalink│Comments(0)
不定助詞 кое~
皆さん、こんにちは!
【ロシア語翻訳入門】担当の一人、クンドゥズです。
宜しくお願いいたします。
今回は、不定助詞 кое~について復習しましょう。
不定助詞 кое~は
聞き手にとっての不程度を表します。
кое-куда(ある所へ)、кое-где(ところどころ)。
кое- が付く不定代名詞は話し手には分かるが聞き手に
言いたくない、ぼかしたい時用います。
例:Кое-кто всегда опаздывает.
(誰かがいつも遅れています。)
◎前置詞と使う場合、前置詞が кое-助詞の後ろに
おかれます。
例:Похоже, кое у кого плохой день.
(誰かが悪い日を過ごしているようです。)
じゃ、格変化も見てみましょう。。。続きを読む
【ロシア語翻訳入門】担当の一人、クンドゥズです。
宜しくお願いいたします。
今回は、不定助詞 кое~について復習しましょう。
不定助詞 кое~は
聞き手にとっての不程度を表します。
кое-куда(ある所へ)、кое-где(ところどころ)。
кое- が付く不定代名詞は話し手には分かるが聞き手に
言いたくない、ぼかしたい時用います。
例:Кое-кто всегда опаздывает.
(誰かがいつも遅れています。)
◎前置詞と使う場合、前置詞が кое-助詞の後ろに
おかれます。
例:Похоже, кое у кого плохой день.
(誰かが悪い日を過ごしているようです。)
じゃ、格変化も見てみましょう。。。続きを読む
hanaseruonline03 at 20:41|Permalink│Comments(0)