前置格
2010年10月29日
~前置格~【ロシア語翻訳入門】
こんにちは。【ロシア語翻訳】担当のナルベギムです。
今日は名詞の前置格を見てみましょう。
※ 問題 ※
名詞に注意しながら以下の文を訳してください。
1、Слова работать и трудиться кажутся
одинаковыми по смыслу. Но на самом
деле они совсем разные. В каждом из
них свои особенности в значении.
2、Слово трудиться можно употреблять
только тогда, когда говорят
о человеке да ещё о пчёлах, муравьях,
некоторых птицах.
3、Говорить, что ≪трактор трудится≫,
нельзя, неграмотно. Трудится
тракторист, трактор только работает.
※ 単語 ※
пчела :ミツバチ
разный :異なる
трактор :トラクター
муравей :アリ
кажется :~と思われる
значение :意味
трудиться :働く
неграмотно :間違い、無学
употреблять:使う
особенность:固有の続きを読む
今日は名詞の前置格を見てみましょう。
※ 問題 ※
名詞に注意しながら以下の文を訳してください。
1、Слова работать и трудиться кажутся
одинаковыми по смыслу. Но на самом
деле они совсем разные. В каждом из
них свои особенности в значении.
2、Слово трудиться можно употреблять
только тогда, когда говорят
о человеке да ещё о пчёлах, муравьях,
некоторых птицах.
3、Говорить, что ≪трактор трудится≫,
нельзя, неграмотно. Трудится
тракторист, трактор только работает.
※ 単語 ※
пчела :ミツバチ
разный :異なる
трактор :トラクター
муравей :アリ
кажется :~と思われる
значение :意味
трудиться :働く
неграмотно :間違い、無学
употреблять:使う
особенность:固有の
2008年10月02日
前置詞【ロシア語翻訳】
こんにちは、皆さん!
【ロシア語翻訳】担当のアイザーダです。
Как поживаете? У нас очень холодно,
а у вас?
今日はよく使われることわざを勉強しましょう。
◆ 問題 ◆
前置詞に注意しながら、下の文を訳しましょう。
1.Беда не приходит одна.
2.Кто рано встаёт, того удача ждёт.
3.Нет дыма без огня.
4.Яблоко от яблони далеко не падает.
5.Старый друг, лучше новых двух.
◆ 単語 ◆
беда :悪いこと
приходить:来る
рано :早く
втавать :起きる
удача :成功
ждать :待つ
дым :煙
огонь :火
яблоня :りんごの木
падать :落ちる
далеко :遠く
лучше :より良い
続きを読む
【ロシア語翻訳】担当のアイザーダです。
Как поживаете? У нас очень холодно,
а у вас?
今日はよく使われることわざを勉強しましょう。
◆ 問題 ◆
前置詞に注意しながら、下の文を訳しましょう。
1.Беда не приходит одна.
2.Кто рано встаёт, того удача ждёт.
3.Нет дыма без огня.
4.Яблоко от яблони далеко не падает.
5.Старый друг, лучше новых двух.
◆ 単語 ◆
беда :悪いこと
приходить:来る
рано :早く
втавать :起きる
удача :成功
ждать :待つ
дым :煙
огонь :火
яблоня :りんごの木
падать :落ちる
далеко :遠く
лучше :より良い
続きを読む
2008年07月28日
-ТОが付く不定代名詞【ロシア語翻訳】
こんにちは!
Сегодня прекрасная погода!
【ロシア語翻訳】のアイザーダです。
今日は-ТОが付く不定代名詞を勉強しましょう。
◆-ТОが付く不定代名詞◆
以下の場合に使われます:
а)未知の人、物について言う。
Например: 1.Кто-то стучит.
誰かがノックしている。(それが誰か分からない)
2.Он что-то купил.
彼は何かを買った。(それが何か分からない)
б) 知っていたが、あとで忘れた人、物について言う。
Например:
1.Кто-то мне говорил об этом.
誰かがこれについて私に話した。(誰だったかを覚えていない)
2.Я что-то читал об этом.
私はこれについて何かを読んだ。(何を読んだかを覚えていない)続きを読む
Сегодня прекрасная погода!
【ロシア語翻訳】のアイザーダです。
今日は-ТОが付く不定代名詞を勉強しましょう。
◆-ТОが付く不定代名詞◆
以下の場合に使われます:
а)未知の人、物について言う。
Например: 1.Кто-то стучит.
誰かがノックしている。(それが誰か分からない)
2.Он что-то купил.
彼は何かを買った。(それが何か分からない)
б) 知っていたが、あとで忘れた人、物について言う。
Например:
1.Кто-то мне говорил об этом.
誰かがこれについて私に話した。(誰だったかを覚えていない)
2.Я что-то читал об этом.
私はこれについて何かを読んだ。(何を読んだかを覚えていない)続きを読む
2008年04月17日
名詞的従属文を代表する「ТО」【ロシア語翻訳】
Здравствуйте>【ロシア語翻訳】のベガイムです。
今日は、名詞的従属文を代表する「ТО」を勉強しましょう。
Поехали↓↓↓
◆本文◆
1、Напиши им - может кто-то из них ждёт
именно тебя.
2、“Кто-то там наверху присматривает
за мной”
3、Если Вы любите природу, то дайвинг
- это то, что Вам нужно.
4、Учитель рассказывал о том, что
Колумб открыл Америку.
続きを読む
今日は、名詞的従属文を代表する「ТО」を勉強しましょう。
Поехали↓↓↓
◆本文◆
1、Напиши им - может кто-то из них ждёт
именно тебя.
2、“Кто-то там наверху присматривает
за мной”
3、Если Вы любите природу, то дайвинг
- это то, что Вам нужно.
4、Учитель рассказывал о том, что
Колумб открыл Америку.
続きを読む
hanaseruonline03 at 16:22|Permalink│Comments(0)
2008年03月27日
前置格【ロシア語翻訳】
Здравствуйте, 皆さん!
皆さん、こんにちは。【ロシア語講座話せるオンライン】の講師、
ザリーナです。
Тепло на солнышке.
Весна берет свои права.
В реке местами глубь ясна,
На дне видна трава.
今日は前置格の練習をしましょう。
◆ 問題 ◆
前置格に注意しながら、以下の文を訳してください。
1、Америка была открыта Колумбом.
2、В тумане у перевала виднелась сосна.
3、В воздух поднялся самолёт и полетел
на север.
単語 ◆
туман :霧
север :北
сосна :松
воздух :空気
самолёт :飛行機
続きを読む
皆さん、こんにちは。【ロシア語講座話せるオンライン】の講師、
ザリーナです。
Тепло на солнышке.
Весна берет свои права.
В реке местами глубь ясна,
На дне видна трава.
今日は前置格の練習をしましょう。
◆ 問題 ◆
前置格に注意しながら、以下の文を訳してください。
1、Америка была открыта Колумбом.
2、В тумане у перевала виднелась сосна.
3、В воздух поднялся самолёт и полетел
на север.
単語 ◆
туман :霧
север :北
сосна :松
воздух :空気
самолёт :飛行機
続きを読む
hanaseruonline03 at 10:04|Permalink│Comments(0)