格変化
2022年02月18日
【ロシア語翻訳入門 】~前置詞 около ~
こんにちは、皆さん。
【ロシア語翻訳入門】担当のアイスルーです。
よろしくお願いします。
※ 今週のロシア語翻訳問題 ※
以下の文を日本語に翻訳してください。
1. Это здание стоит около 30 лет.
2. Стоимость данного телефона около
ста тысяч рублей.
3. Около пяти минут от моего дома находится
цветочный магазин.
続きを読む

【ロシア語翻訳入門】担当のアイスルーです。
よろしくお願いします。
※ 今週のロシア語翻訳問題 ※
以下の文を日本語に翻訳してください。
1. Это здание стоит около 30 лет.
2. Стоимость данного телефона около
ста тысяч рублей.
3. Около пяти минут от моего дома находится
цветочный магазин.
続きを読む
hanaseruonline03 at 17:30|Permalink│Comments(0)
2022年02月05日
不定助詞 кое~
皆さん、こんにちは!
【ロシア語翻訳入門】担当の一人、クンドゥズです。
宜しくお願いいたします。
今回は、不定助詞 кое~について復習しましょう。
不定助詞 кое~は
聞き手にとっての不程度を表します。
кое-куда(ある所へ)、кое-где(ところどころ)。
кое- が付く不定代名詞は話し手には分かるが聞き手に
言いたくない、ぼかしたい時用います。
例:Кое-кто всегда опаздывает.
(誰かがいつも遅れています。)
◎前置詞と使う場合、前置詞が кое-助詞の後ろに
おかれます。
例:Похоже, кое у кого плохой день.
(誰かが悪い日を過ごしているようです。)
じゃ、格変化も見てみましょう。。。続きを読む
【ロシア語翻訳入門】担当の一人、クンドゥズです。
宜しくお願いいたします。
今回は、不定助詞 кое~について復習しましょう。
不定助詞 кое~は
聞き手にとっての不程度を表します。
кое-куда(ある所へ)、кое-где(ところどころ)。
кое- が付く不定代名詞は話し手には分かるが聞き手に
言いたくない、ぼかしたい時用います。
例:Кое-кто всегда опаздывает.
(誰かがいつも遅れています。)
◎前置詞と使う場合、前置詞が кое-助詞の後ろに
おかれます。
例:Похоже, кое у кого плохой день.
(誰かが悪い日を過ごしているようです。)
じゃ、格変化も見てみましょう。。。続きを読む
hanaseruonline03 at 20:41|Permalink│Comments(0)
2021年10月16日
【ロシア語翻訳入門】~名詞 Отечественное производство~
こんにちは、皆さん。
【ロシア語翻訳入門】担当のアイスルーです。
よろしくお願いします。
※ 今週のロシア語翻訳問題 ※
以下の文を日本語に翻訳してください。
1. В этом ресторане используются
продукты только отечественного
производства.
2. Правительство поощряет потребление
продукции отечественного производства.
3. Народ для поддержании экономики,
старается покупать одежду
отечественного производства.
続きを読む

【ロシア語翻訳入門】担当のアイスルーです。
よろしくお願いします。
※ 今週のロシア語翻訳問題 ※
以下の文を日本語に翻訳してください。
1. В этом ресторане используются
продукты только отечественного
производства.
2. Правительство поощряет потребление
продукции отечественного производства.
3. Народ для поддержании экономики,
старается покупать одежду
отечественного производства.
続きを読む
hanaseruonline03 at 17:30|Permalink│Comments(0)
2021年07月26日
【ロシア語翻訳入門】~形容詞 медицинский ~
こんにちは、皆さん。
【ロシア語翻訳入門】担当のアイスルーです。
よろしくお願いします。
※ 今週のロシア語翻訳問題 ※
以下の文を日本語に翻訳してください。
1.Он окончил с отличием гимназию
и поступил в Московский университет
на медицинский факультет.
2.Перед поступлением в университет,
мы прошли медицинский осмотр.
3.Городской муниципалитет построил
начальную школу и медицинский центр.続きを読む

【ロシア語翻訳入門】担当のアイスルーです。
よろしくお願いします。
※ 今週のロシア語翻訳問題 ※
以下の文を日本語に翻訳してください。
1.Он окончил с отличием гимназию
и поступил в Московский университет
на медицинский факультет.
2.Перед поступлением в университет,
мы прошли медицинский осмотр.
3.Городской муниципалитет построил
начальную школу и медицинский центр.続きを読む
hanaseruonline03 at 17:30|Permalink│Comments(0)
2021年05月21日
【ロシア語翻訳入門 】~名詞 рыбалка ~
こんにちは、スタッフさん。
【ロシア語翻訳入門】担当のアイスルーです。
よろしくお願いします。
※ 今週のロシア語翻訳問題 ※
以下の文を日本語に翻訳してください。
1. Рыбалка, одно из самых популярных
увлечений.
2. Семья отправилась на зимнюю рыбалку.
Разбив палатку, они принялись ждать
клёва.
3. У меня много увлечений, например,
рыбалка и скалолазание.
続きを読む

【ロシア語翻訳入門】担当のアイスルーです。
よろしくお願いします。
※ 今週のロシア語翻訳問題 ※
以下の文を日本語に翻訳してください。
1. Рыбалка, одно из самых популярных
увлечений.
2. Семья отправилась на зимнюю рыбалку.
Разбив палатку, они принялись ждать
клёва.
3. У меня много увлечений, например,
рыбалка и скалолазание.
続きを読む
hanaseruonline03 at 17:30|Permalink│Comments(0)