うつ病【ロシア語翻訳】ロシア語の新規定【ロシア語翻訳】

2010年08月01日

集合数詞「оба、обе」【ロシア語翻訳】

皆さん、こんにちは。【ロシア語翻訳】担当のアイザーダです。

今回は集合数詞「оба、обе」を復習しましょう。

※今週の翻訳※
集合数詞に注意しながら、以下の文を訳してください。

1、Оба футболиста обладают
великолепной техникой и неординарным
футбольным мышлением.

2、Я обеими руками за то, чтобы
пригласили на встречу такую
замечательную фигуристку,
как Аню Семенович!

3、Для обоих игроков "Челси"
установлен
испытательный срок два года. Если за
это время они вновь провинятся,
условное наказание вступит в силу.

4、Сегодня было очень трудно играть
обеим командам, потому что было
очень жарко.

※単語※
рука         :手
очень        :とても
игрок        :選手
канал        :チャネル
жарко        :暑い
трудно       :厳しい
обладать     :持つ
футболист    :サッカー選手
установить   :定める
приглашать   :招待する
провиниться  :罪を犯す
великолепный :優れた
замечательный:すばらしい

за это время        :この間
вступить в силу     :効力を発する
условное наказание :執行猶予罪
испытательный срок :執行猶予期間


正解をマガジンで聞きましょう。


※ポイント※

「оба、обе」の変化:

男性・中性形            女性形
И.п.     оба         обе
Р.д.     обоих         обеих
Д.п.     обоим         обеим
В.п.     оба         обе
Т.п.     обоим         обеими
П.п.     (об) обоих     (об) обеих


以上。アイザーダでした。


hanaseruonline03 at 12:15│Comments(0)TrackBack(0)集合数詞 | 変化

トラックバックURL

コメントする

名前
 
  絵文字
 
 
うつ病【ロシア語翻訳】ロシア語の新規定【ロシア語翻訳】