序数詞【ロシア語翻訳】接続詞【ロシア語翻訳】

2010年12月20日

動詞「быть」【ロシア語翻訳】

Здравствуйте, друзья!
【ロシア語翻訳】担当のアイザーダです。
Здравствуйте, дорогие читатели!
今回はбытьと言う動詞を勉強しましょう。


※ 問題  ※
動詞に注意しながら以下の文を訳してください。

1、Вчера мы с друзьями были
в Московском цирке. Увидели много
замечательных выступлений. Мне
особенно понравилось выступление
клоунов. Было очень смешно!

2、
─ Где вы вчера были?
─ Я была в Государственной библиотеке
имени В.Ломоносова. Эта библиотека
очень знаменитая и очень богата
материалам, то есть книгам! Вы тоже
обязательно сходите в эту
библиотеку.

3、 Он вчера не пришёл на занятия, так
как он был на соревнованиях. Ему
каждый день надо тренироваться
по 6 часов, потому что у него на носу
ещё 2 соревнования.

4、Я была в кинотеатре имени
А.С.Пушкина, смотрела новый фильм
Н.С.Михалкова "Утомлённые солнцем 2".
Народу было очень много, ну а фильм
получился отличным!


※ 参考単語集 ※
замечательный :素晴らしい
выступление   :演奏
особенно      :特に
клоун         :ピエロ
соревнования  :運動会

表現:
Московский цирк :モスクワサーカス
Государственная библиотека:
州立図書館ロモノソフ
Утомлённые солнцем2:「バーント日2」

正解をロシア語メールマガジンで聞きましょう。

※ ポイント ※

◎ロシア語で「~にいた」と言うと、それが日本語の
「~にいった」にあたります。
「いた」と言うのは動詞に相当するбытьの過去形です。

・бытьは性と数によって変化します。
・原則として、в (名詞によってはна)と言う前置詞のあとに名詞を
つなげますが、このとき、名詞の前置格です。

例:
Вчера она была на грандиозной
выставке в Санкт-Петербурге.
(昨日彼女はロシアのサンクトペテルブルクで壮大な展覧会にいた。)

以上です。【ロシア語翻訳】担当のアイザーダでした。
Любите и будьте любимы! ^^

hanaseruonline03 at 12:45│Comments(0)動詞 | 前置詞

コメントする

名前
 
  絵文字
 
 
序数詞【ロシア語翻訳】接続詞【ロシア語翻訳】