2008年07月24日
定代名詞【ロシア語講翻訳】
Привет, привет。С вами
【ロシア語講翻訳】担当のベガイムです。
Прощу любить и жаловать!
今日は定代名詞の復習をしましょう。
◆問題◆
以下の文を訳しましょう。
1、Каждый ученик нашей школы учиться
на отлично.
2、Любая кошка любит поохотиться
на мышей.
3、Не всякий врач может поставить
точный диагноз.
4、Каждый из моих друзей побывал
в Японии.
5、Любой человек хотя бы один раз
в жизни делает ошибку.
6、Всякий раз когда я вижу твою
фотографию, на лице появляется улыбка.
【ロシア語講翻訳】担当のベガイムです。
Прощу любить и жаловать!
今日は定代名詞の復習をしましょう。
◆問題◆
以下の文を訳しましょう。
1、Каждый ученик нашей школы учиться
на отлично.
2、Любая кошка любит поохотиться
на мышей.
3、Не всякий врач может поставить
точный диагноз.
4、Каждый из моих друзей побывал
в Японии.
5、Любой человек хотя бы один раз
в жизни делает ошибку.
6、Всякий раз когда я вижу твою
фотографию, на лице появляется улыбка.
◆参考単語◆
・учиться :勉強する
・отлично :申し分なく
・поохотиться:少し狩をする
・побывать :行く
・жизнь :人生
・ошибка :過ち
・улыбка :笑顔
・фотография :写真
・появляться :発生する、なる
表現:
・правильный диагноз:正確な診断
正解をマガジンで見てみましょう。
☆ポイント☆
◎定代名詞は名詞の性、数、格に一致します。
以下の定代名詞は次のような意味の違いがあります:
・каждый, -ая, -ое - и тот, и другой,
и третий.(毎~、それぞれの)
・любой, -ая, -ое - один из многих,
всё равно, какой. (どの~も、どんな~も)
・всякий, -ая, -ое, -ие - разный,
разнообразный. (ありとあらゆる、誰でも )
例文:
1、Любой человек хочет быть счастливым.
誰でも幸せになりたい。
2、Каждое утро я встаю в 7 часов.
毎朝私は7時に起きる。
3、Всякий человек может сделать это.
誰でもそれは出来る。
☆----------☆
以上、お疲れ様でした!【ロシア語翻訳】担当のベガイムでした。
Будьте реалистами! Пока!
・учиться :勉強する
・отлично :申し分なく
・поохотиться:少し狩をする
・побывать :行く
・жизнь :人生
・ошибка :過ち
・улыбка :笑顔
・фотография :写真
・появляться :発生する、なる
表現:
・правильный диагноз:正確な診断
正解をマガジンで見てみましょう。
☆ポイント☆
◎定代名詞は名詞の性、数、格に一致します。
以下の定代名詞は次のような意味の違いがあります:
・каждый, -ая, -ое - и тот, и другой,
и третий.(毎~、それぞれの)
・любой, -ая, -ое - один из многих,
всё равно, какой. (どの~も、どんな~も)
・всякий, -ая, -ое, -ие - разный,
разнообразный. (ありとあらゆる、誰でも )
例文:
1、Любой человек хочет быть счастливым.
誰でも幸せになりたい。
2、Каждое утро я встаю в 7 часов.
毎朝私は7時に起きる。
3、Всякий человек может сделать это.
誰でもそれは出来る。
☆----------☆
以上、お疲れ様でした!【ロシア語翻訳】担当のベガイムでした。
Будьте реалистами! Пока!