2008年02月05日

名詞の複数形【ロシア語翻訳】

Здравствуйте, друзья!
【ロシア語翻訳】担当のザリーナです。

今日は名詞の複数形を練習しましょう。

◆ 問題 ◆
名詞の複数形に注意しながら、以下の文を訳してください。

1、Не одежда красит человека, а его
добрые дела.

2、Братская любовь крепче каменных
стен.

3、Облака вытягиваются по небу
длинными туманными прядями.

4、Заводы делают для страны
автомобили и мотоциклы.

単語 ◆
небо        :空
стена       :壁
прядь       :髪の房、紡糸
завод       :工場
туман       :もや、霧
камен       :石
облако      :雲
страна      :国
любовь      :愛情
одежда      :衣服
красить     :飾る
человек     :人
добрый      :善い
крепкий     :強い
длинный     :長い
мотоцикл    :オートバイ
автомобиль  :自動車
вытягиваться:伸びる

表現:
Добрые дела    :善行
Каменная стена :石壁
Братская любовь:きょうだい愛続きを読む

回答と解説はこちらで
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓

hanaseruonline03 at 07:08|PermalinkComments(0)TrackBack(0)名詞 | 複数形

2008年02月02日

小詞【ロシア語翻訳】

Доброго времени суток!
С вами【ロシア語翻訳】担当のБегайым。
Если бы я была морским животным,
я бы была русалкой...
А вы? ^^
今日は小詞「БЫ」の使い方を勉強しましょう。

◆小詞「БЫ」◆

◎前置詞「ЕСЛИ」 なしでの「БЫ」 は、
忠告や願望を表し、感嘆文としても代用されます。

例:
1、Какое прекрасное платье!
Ты бы одела это платье?

何てきれいなドレスでしょう。あなた、このドレス、着たら?


2、Не надоело тебе кушать сладости.
Лучше фрукты поел бы.

あなたは甘いもの食べるのがいやですね。果物を食べたほうがいい。


3、 Поехать бы мне в Санкт-Петербург!
サンクトペテルブルグに行けたらいいのに。

4、 Стать бы тебе пилотом!
君はパイロットなればいいのに。

◆ 問題 ◆
カッコの中の表現を使って感嘆文を作ってください。

1、Очень жарко. (Искупаться в озере)
2、Очень холодно. (Попить горячий чай)
3、Проголодался. (Поесть)
4、Очень устал. (Отдохнуть)
5、Ты болен. (Сходить в больницу)
6、В комнате жарко. (Выключить
обогреватель)

◆ 単語 ◆
искупаться   :泳ぐ、水浴びする
попить       :飲む
проголодаться:お腹がすく
сходить      :行く
больница     :病院
выключить    :消す
обогреватель :ヒーター
холод        :寒さ
жара         :暑さ続きを読む

回答と解説はこちらで
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓

hanaseruonline03 at 06:08|PermalinkComments(0)TrackBack(0)小詞 | 前置詞