代名詞
2016年09月02日
【ロシア語翻訳入門】~関係代名詞который~
Всем привет!
С Вами я, Айсулуу ведущая раздела
【ロシア語翻訳入門】。
Сегодня мы поговорим
об относительное местоимение
"который".
※ 今週のロシア語翻訳問題 ※
以下の文を日本語に翻訳してください。
1. Мне не нравится дождь, который льёт
сегодня с самого утра.
2. У меня была знакомая, которая хорошо
разбиралась в литературе.
3. Девушка, которая задала этот вопрос,
совсем не смыслит в моде.
続きを読む
2016年03月18日
【ロシア語翻訳入門】~местоимение Что-то~
Всем привет!
С Вами я, Айсулуу ведущая раздела 【ロシア語翻訳入門】。
Дорогие наши читатели, давайте попробуем
перевести следующие предложения
с местоимением "что-то".
※ 今週のロシア語翻訳問題 ※
以下の文を日本語に翻訳してください。
1. Что-то тёмное показалось на горизонте.
2.У меня для тебя что-то есть.
3. У меня на сердце что-то не спокойно.
4. С ним что-то случилось?
続きを読む
2015年11月02日
【ロシア語翻訳入門】・「物主代名詞 свой 」
皆さん、こんにちは。
お元気でしょうか。
【ロシア語翻訳入門】担当のクンドゥズです。
宜しくお願いいたします。
今日は物主代名詞 свой を学習しましょう。
※ 物主代名詞 свой ※
物主代名詞 свой (своё, своя, свои)は「自分の」という
意味です。свой は主語に一致します。
例:1、Я забыла свои деньги.
(私は(自分の)お金を忘れた。)
2、Он принёс свою книгу.
(彼は(彼の)本を持ってきた。)
上の文では、свойは主語を受けるときそれを修飾しません。
それが主語を修飾していない限り、それはどの位置ででも使うことができます。
(例えば、直接目的語、間接目的語、前置詞の後など)
練習もしてみましょう。続きへどうぞ。。。
続きを読む
お元気でしょうか。
【ロシア語翻訳入門】担当のクンドゥズです。
宜しくお願いいたします。
今日は物主代名詞 свой を学習しましょう。
※ 物主代名詞 свой ※
物主代名詞 свой (своё, своя, свои)は「自分の」という
意味です。свой は主語に一致します。
例:1、Я забыла свои деньги.
(私は(自分の)お金を忘れた。)
2、Он принёс свою книгу.
(彼は(彼の)本を持ってきた。)
上の文では、свойは主語を受けるときそれを修飾しません。
それが主語を修飾していない限り、それはどの位置ででも使うことができます。
(例えば、直接目的語、間接目的語、前置詞の後など)
練習もしてみましょう。続きへどうぞ。。。
続きを読む
2012年01月30日
否定代名詞・【ロシア語翻訳入門】
こんにちは皆さん。Здравствуйте!
Как у вас дела?
Как провели выходные дни?
【ロシア語翻訳入門】担当のクンドゥズです。
今日は否定代名詞の練習をしましょう!
※ 否定代名詞 ※
否定代名詞は、疑問代名詞に助詞НИ-またはНЕ-を加えて作られます。
1.助詞НИ-で始まる否定代名詞は
「НЕ+動詞」の文の否定を強調します。
このような否定代名詞は人称文に使われます。
НИ-にはアクセントがありません。
例:никто 誰も~ない
ничто 何も~ない
никакой どんな~も~ない
ничей 誰のでもない
(1)Ей никто не помогает.
(誰も彼女を手伝わない)
練習もしてみましょう。続きへどうぞ。。。続きを読む
Как у вас дела?
Как провели выходные дни?
【ロシア語翻訳入門】担当のクンドゥズです。
今日は否定代名詞の練習をしましょう!
※ 否定代名詞 ※
否定代名詞は、疑問代名詞に助詞НИ-またはНЕ-を加えて作られます。
1.助詞НИ-で始まる否定代名詞は
「НЕ+動詞」の文の否定を強調します。
このような否定代名詞は人称文に使われます。
НИ-にはアクセントがありません。
例:никто 誰も~ない
ничто 何も~ない
никакой どんな~も~ない
ничей 誰のでもない
(1)Ей никто не помогает.
(誰も彼女を手伝わない)
練習もしてみましょう。続きへどうぞ。。。続きを読む
hanaseruonline03 at 15:50|Permalink│Comments(0)