ロシア語翻訳、ロシア語文法のニュアンス、特徴、例外などを勉強できます。
生格
生格のコンテンツ
  • 【ロシア語翻訳入門】・「生格の語尾変化」
  • 所有を表す生格・【ロシア語翻訳入門】
l 前のページへ  l  TOP  l



回答と音声は必要ありませんか?
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓

【ロシア語翻訳入門】・「生格の語尾変化」

皆さん、こんにちは。
やっと夏が来ましたねー!^^
ロシア語翻訳入門】担当のクンドゥズです。
宜しくお願いいたします。
今回は、所有を表す生格を復習しましょう。

※所有を表わす生格※
・所有の名詞、代名詞は生格になり、
 「Чей? Чья? Чьё? Чьи? (Кого?)」という質問の答えに用います。
例:
 1) Это дом моего друга.
 (これは友達の家です。)
 2) Это платье моей мамы.
 (これは母のドレスです。)


練習もしてみましょう。続きへどうぞ。。。続き読む

|  コメント(1)  | 

所有を表す生格・【ロシア語翻訳入門】

こんにちは皆さん。
Добрый день!
Как Ваши дела?
С наступающими Вас с Весенними праздниками!
ロシア語翻訳入門】担当のクンドゥズです。
よろしくお願いします。

今日は所有を表す生格を復習しましょう。

※ 所有を表わす生格 ※
◎所有者の名前は生格形になる:
- Чья это ручка?
- Это ручка Марины.
疑問詞は「ЧЕЙ? ЧЬЯ? ЧЬЁ? ЧЬИ? (кого?)」

◎物体の一部であるか、その物体に関係する場合、名詞は生格なり、
- Какой это берег?
- Это берег моря.
疑問詞は、「КАКОЙ? КАКАЯ? КАКОЕ? КАКИЕ? (чего?)」


練習もしてみましょう。続きへどうぞ。。。続き読む
|  コメント(0)  | 



回答と音声は必要ありませんか?
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓

記事検索
ロシア語文法から検索
ロシア語翻訳著者紹介

Kunduzはじめまして、ロシア語講師のクンドゥズです。私の専門は文学部ですからロシア語を教えるのが大好きです。

Aisuluu
ロシア語講師のアイスルーです。私は人と話すのが好きなので、毎日楽しくロシア語の授業をしています。


Syndicate this site