直接と間接

2010年12月10日

直接話法【ロシア語翻訳】

Все великое начинается с малого.

Здравствуйте, друзья!
【ロシア語翻訳】担当のアイザーダです。

今日は直接話法を練習しましょう。

※ 今週の翻訳 ※
直接話法に注意しながら、以下の文を訳してください。

1、"Я влюблена", - шептала снова
старушке с горестью она.

2、Каждое утро удивляюсь:
 "Неужели пора вставать?"

3、"Это здание университета, - сказал
гид туристам. - Оно недавно было
 отремонтировано".

4、Наконец,  я ей сказал: "Хочешь, пойдём
прогуляемся    на вал?"

※単語※
влюбленный            :恋をしている
шептать            :ささやく
старушка            :老婦人
горесть            :悲しみ
удивляться            :驚く
вставать            :起きる
здание                :建物
гид                 :ガイド
турист                :観光客
ремонтировать        :修理する
наконец            :結局
гулять                :散歩する

続きを読む

hanaseruonline03 at 14:44|PermalinkComments(0)TrackBack(0)

2008年02月16日

話法【ロシア語翻訳】

こんにちは!
【ロシア語翻訳】担当のベガイムです。
Не бывает некрасивых женщин,
Это мы наносим им морщины,
Если раздражителен и желчен
Голос ненадежного мужчины.^^
Евгений Долматовский

今日は話法を勉強しましょう。

◆ 話法 ◆

疑問詞がない話法。
◎直接話法:

例:
Миша спросил меня:
≪У тебя есть книга по истории России?≫

Миша спросил меня
≪Ты можешь её одолжить?≫

Миша спросил меня:
≪Ты её скоро принесёшь?≫

間接話法:

例:
Миша спросил меня, есть ли у меня книга
по истории России.

Миша спросил меня, могу ли я
её одолжить.

Миша спросил меня, скоро ли
я её принесу.


◆ 問題 ◆
以下の文を間接話法にしてください。
 
1、Директор спросил меня:
≪Ты закончил отчёт о новой
продукции?≫

2、Виктория поинтересовалась:
≪Ты знаешь того человека, который
вчера приходил?≫

3、Он уточнил: ≪Вы всё подготовили?≫

4、Валерия спросила меня:
≪Ты занимаешься баскетболом?≫

5、И ещё попросила: ≪Ты мог бы
научить моего сына баскетболу?≫

◆ 単語 ◆
директор        :所長
спросить        :質問する
закончить       :終わる
продукция       :製品
отчёт           :報告
поинтересоваться:(興味を持って)たずねる
уточнить        :確かめる
подготовить     :用意する
заниматься      :運動する
баскетбол       :バスケットボール
научить         :教える
сын             :息子
続きを読む

hanaseruonline03 at 04:18|PermalinkComments(0)