ロシア語翻訳、ロシア語文法のニュアンス、特徴、例外などを勉強できます。
命令形
命令形のコンテンツ
  • 例外動詞の命令形 【ロシア語翻訳入門】
  • ~家庭の支配者~【ロシア語翻訳入門】
  • うつ病【ロシア語翻訳】
  • 動詞【ロシア語翻訳】
  • 命令形【ロシア語翻訳】
l 前のページへ  l  TOP  l  次のページへ l



回答と音声は必要ありませんか?
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓

例外動詞の命令形 【ロシア語翻訳入門】

Здравствуйте.
【ロシア語翻訳入門】のルスランです。

今日は例外動詞の命令形を勉強しましょう。
それから、Давать動詞の使い方も見てみましょうね。


※例外動詞の命令形※

次の動詞の命令形の変化は例外です。

それはДавать、Вставать、Пить、Есть動詞です。

1、Давать ? давай (те)!
このДавать動詞は2つの意味を表わします。
あげる
(共同の行為を促す)...しよう、...しましょう
例:
Давай, почитаем -(一緒に読みましょう)

2、Вставать(起きる)  вставай(те)!-
(起きなさい、立ちなさい)

3、Пить(飲む)  Пей(те)!(飲みなさい)

4、Есть(食べる)  Ешь(те)! (食べなさい)

再帰動詞は-сяを維持して、次のように作られます。

例:
Встречаться (会う)
я встречаюсь-встречайся,
встречайтесь

Учиться (勉強する)
я учусь - учись! учитесь!

気が進まないことを表わす場合、
動詞の命令形の前にНеが来ます。

例:
Не используйте жаргоны!
スラングを使わないで下さい!


※問題※

カッコの中にКушайте; Вставай; Одевайся;
Простудись; Давайтеのふさわしい
単語を入れて、文章を完成しましょう。

1、( ), я сама готовила.

2、Уже 10 часов! ( )! Опоздаешь в школу.

3、(  )потеплее. Не (  )

4、(  ) споём мою любимую песню.


※参考単語集※

кушать         :食べる
готовить      :(料理を)作る
опоздать      :遅れる
одеваться     :服を着る
потеплее      :より暖かく(暖かいの比較級)
простудиться  :風邪を引く
спеть         :歌う
любимый       :好きな

表現:
любимая песня - 好きな歌

続き読む

|  コメント(0)  | 

~家庭の支配者~【ロシア語翻訳入門】

こんばんは~
【ロシア語翻訳】担当のナルベギムです。
Как ваши дела?

今日は
「家庭で誰が支配権を持っていますか」と言うテキストを読みながら
命令形の練習をしましょう。


☆ 今日の【ロシア語翻訳】の問題です ☆

動詞に注意しながら以下の文を訳してみてください。

1、 Кто в доме хозяин? Чтобы ответить
на этот вопрос, социологи решили
провести научный эксперимент.
Они собрали и построили на площади сто
мужчин.
- У кого дома командует жена, сделайте
шаг вперед.

2、Девяносто девять мужчин сделали шаг
вперед. Один мужчина остался стоять на
месте. Все посмотрели на него
с огромным уважением.続き読む
|  コメント(0)  | 

うつ病【ロシア語翻訳】

Здравствуйте, друзья!
【ロシア語翻訳】の担当のアイザーダです。

皆さん、お元気ですか?
ロシアでは、秋にうつ病になる人が多いそうです。
うつ病予防法を読みながら、命令形を復習しましょう。


 ※ 今週の翻訳 ※
命令形に注意しながら、以下の文を訳してください。

1、 Перенесите позитив из прошлого в
настоящее! Вспомните свой успех,
возьмите ручку и  бумагу и составьте
перечень своих побед и достижений.
Вспомните те счастливые
моменты, звуки, запахи, ваше
настроение, ощущения.

2、Повышайте самооценку! Составьте
список своих положительных качеств.
Попросите своих близких, друзей,
коллег рассказать вам за какие черты
характера они вас уважают и любят.

3、Добавьте красок! Учеными было
доказано что цвета влияют на
настроение человека.  Одной из причин
возникновения осенней депрессии
являются мокрые и серые дома, темный
асфальт  и т.д. Наденьте яркую одежду!
Или поставьте пестрые позитивные обои
на рабочий стол компьютера.

 4、Больше Света! Больше воздуха!
Используйте любую возможность
побывать на свежем воздухе.

5、Антидепрессант  Смех! Как известно
смех стимулирует выработку  большого
количества эндорфинов. Именно смех
снимает боль, снижает стресс,
улучшает настроение и вызывает
состояние эйфории.続き読む
|  コメント(0)  | 

動詞【ロシア語翻訳】

Здравствуйте!
Приветствую вас, я 【ロシア語翻訳】担当のアイザーダ。

Сегодня у нас серая, дождливая погода.
И от этого немного грустно.
А вы знаете, что нужно делать,
когда грустно? Тогда читайте дальше.

◆ 問題 ◆
動詞の命令形に注意しながら、訳しましょう。
Если вам грустно...
1、Заведите животное: Чтобы поправить
себе настроение, достаточно в течение
10-15 минут играть со своим питомцем.

2、Улыбайтесь: Когда настроение на
нуле, заставить себя от души
улыбнуться очень непросто. Однако,
говорят врачи, можно в буквальном
смысле натянуть улыбку на лицо - и это
автоматически поднимет вам
настроение! Улыбка активизирует в
мозгу участки, отвечающие за чувство
счастья.

3、Правильно питайтесь: Мы то, что мы
едим. И наше настроение - тоже. Сладкое
быстро поднимает настроение.Но кроме
конфет и шоколада есть и другие
продукты, способные поддержать в вас
бодрость духа. Например, люди,
потребляющие много жирной рыбы, менее
подвержены депрессиям.
Например: лосось, тунец, сардины.

4、Потрогайте кого-нибудь:
Человеческое прикосновение имеет в
буквальном смысле волшебное действие.
Исследователи, из Америки, утверждают,
что прикосновение способно поднять
уровень эндорфинов, понизить кровяное
давление и тем самым заставить вас
расслабиться.

5.Возьмитесь за фломастеры:
Попробуйте нарисовать что-нибудь,
и сразу почувствуете себя лучше.

◆ 単語 ◆
・завести животное   :動物を飼う
・поиграть с питомцем :子供と遊ぶ
・улыбнуться от души  :心からほほ笑む
・в буквальном смысле :文字通りの意味
・натянуть улыбку    :笑顔になる
・автоматически      :自動的に
・правильно питаться :規則的に食事する
・сладкое            :甘いもの
・поднять настроение :気分を良くする
・способный          :~する能力がある
・бодрость духа      :気力の充実
・потреблять         :消費する
・депрессия          :うつ病
・потрогать          :触る
・прикосновение      :接触
・фломастеры         :フェルトペン
・волшебное действие :魔力
・поднять уровень эндорфинов
:エンドルフィンを高める
・понизить кровяное давление
:血圧を下げる
続き読む
|  コメント(3)  | 

命令形【ロシア語翻訳】

【ロシア語語翻訳】担当のベガイムです。
Здравствуйте!
Сегодня отличная погода!

今日は命令形の復習をしましょう。


◆命令形◆

命令・依頼・忠告を表わします。
単数と複数形があります。


例:

1、Дети, откройте книги!

2、Маша, закрой дверь!


不完了動詞の現在形の語幹・完了動詞の未来形の語幹から作ります。


◆ 問題 ◆


以下の単語を命令形にしてください。

1、Любовь, читать, дальше.
2、Посмотреть, этот, фильм.
3、Максим, выучить, эту мелодию.
4、Смотреть, мне в глаза.
5、Срочно, решить эту проблему.続き読む
|  コメント(1)  | 



回答と音声は必要ありませんか?
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓

記事検索
ロシア語文法から検索
ロシア語翻訳著者紹介

Kunduzはじめまして、ロシア語講師のクンドゥズです。私の専門は文学部ですからロシア語を教えるのが大好きです。

Aisuluu
ロシア語講師のアイスルーです。私は人と話すのが好きなので、毎日楽しくロシア語の授業をしています。


Syndicate this site