ロシア語翻訳、ロシア語文法のニュアンス、特徴、例外などを勉強できます。
格変化
格変化のコンテンツ
  • 【ロシア語翻訳入門 】~Существительное: беда~
  • 【ロシア語翻訳入門】~Шоколадный торт в чашке~
  • 【ロシア語翻訳入門】~ тост ~
  • 【ロシア語翻訳入門】~ 集合数詞 оба, обе ~
  • 【ロシア語翻訳入門】~медведь~
l 前のページへ  l  TOP  l  次のページへ l



回答と音声は必要ありませんか?
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓

【ロシア語翻訳入門 】~Существительное: беда~


Всем привет!
С Вами я, Айсулуу ведущая раздела 【ロシア語翻訳入門】。
Дорогие наши читатели, давайте попробуем перевести следующие пословицы.


※ 今週のロシア語翻訳問題 ※
以下の文を日本語に翻訳してください。
1. Друзья познаются в беде. (пословица)

2.Семь бед один ответ. (пословица)

3. Беда никогда не приходит одна. (пословица)

4. Пришла беда, отворяй ворота. (пословица)
続き読む

|  コメント(0)  | 

【ロシア語翻訳入門】~Шоколадный торт в чашке~


Всем привет!
С Вами я, Айсулуу ведущая раздела 【ロシア語翻訳入門】。
Сегодня попробуем приготовить вкусный шоколадный торт в чашке.
Чтобы приготовить, нам надо перевести рецепт на русский язык.
Попробуем?!




※ 今週のロシア語翻訳問題 ※
以下の文を日本語に翻訳してください。

Чтобы приготовить этот торт Вам нужны следующие↓
1. Ингредиенты:
 3 ст. л. муки
 2 ст. л. коричневого сахара
 2 ч. л. какао
 1/4 ч. л. разрыхлителя
 3 ст. л. молока
 1 ст. л. сливочного масла
 1 капля ванильного экстракта
 1 ч. л. молочного шоколада

Приготовление:
 Берем любую керамическую чашку объемом около 250 мл.
 В чашке тщательно перемешиваем муку, сахар, какао, разрыхлитель,
 молоко, масло и ваниль.
 Шоколад трем на терке и посыпаем им тесто.
 Ставим чашку в микроволновку на 45 секунд или до готовности.
 Остужаем 5 минут.
 Наслаждаемся вкусным десертом.続き読む
|  コメント(0)  | 

【ロシア語翻訳入門】~ тост ~

Всем привет!
С Вами я, Айсулуу ведущая раздела 【ロシア語翻訳入門】。
Сегодня, поговорим о русских тостах.

※ 今週のロシア語翻訳問題 ※
以下の文を日本語に翻訳してください。

1. Позвольте сказать тост. Давайте выпьем за то,
 чтобы этот Новый год принес много радости и позитива!


2. Хочу сказать тост. Поднимем бокалы за нашу
 долгожданную встречу! Давайте будем собираться чаще!


3. Тост за Александра! Сегодня у тебя день рождения
 и было сказано много слов. Я тоже присоединяюсь
 ко всем пожеланиям, и хочу сказать чтобы жизнь
 у тебя была долгой и счастливой.


続き読む
|  コメント(0)  | 

【ロシア語翻訳入門】~ 集合数詞 оба, обе ~

Всем привет!
С Вами я, Айсулуу ведущая раздела 【ロシア語翻訳入門】。
Из за холодной погоды, я надела два свитера, оба тёплые.
Сегодня повторим собирательные числительные "оба, обе".

※ 今週のロシア語翻訳問題 ※
以下の文を日本語に翻訳してください。

1.Хочу поблагодарить моих подруг Марию и Лену, за новогодние подарки. Оба подарка были очень красивые.


2. Обе девочки пришли в школу, не сделав домашнее задание.


3. Ходили в лес за грибами. Наша цель достигнута, обе корзины были заполнены.


4. Обеим странам необходимо поддерживать дружеские отношения.




続き読む
|  コメント(0)  | 

【ロシア語翻訳入門】~медведь~


Всем привет!
С Вами я, Айсулуу ведущая раздела 【ロシア語翻訳入門】。
Сейчас за окном зима, и в это время где - то в лесу спят медведи.
Давайте почитаем и переведём о медведях.

※ 今週のロシア語翻訳問題 ※
以下の文を日本語に翻訳してください。

1. Медведи - дикие животные. Медведи водятся
 в Евразии, Северной и Южной Америке
 (главным образом, в Северном полушарии).

2.Зимой медведи обычно спят, потому что
 погода слишком холодная и нет еды.
 Пока медведь спит, он может похудеть на  80 килограмм!
 Говорят, что русские люди очень похожи на
 медведей.
 Зимой они тоже становятся медлительными и  
 много спят,
 потому что на улице слишком холодно и
 темно. Поэтому русские любят медведей и на
 зывают их "мишки".
 Миша - это талисман летней олимпиады 1980
 года в Москве.

3. Медведь ест всё: ягоды, рыбу, мясо и даже
 насекомых. Особенно он любит мёд.

続き読む
|  コメント(0)  | 



回答と音声は必要ありませんか?
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓

記事検索
ロシア語文法から検索
ロシア語翻訳著者紹介

Kunduzはじめまして、ロシア語講師のクンドゥズです。私の専門は文学部ですからロシア語を教えるのが大好きです。

Aisuluu
ロシア語講師のアイスルーです。私は人と話すのが好きなので、毎日楽しくロシア語の授業をしています。


Syndicate this site