ロシア語翻訳、ロシア語文法のニュアンス、特徴、例外などを勉強できます。
動詞
動詞のコンテンツ
  • 動詞「быть」【ロシア語翻訳】
  • 移動の動詞【ロシア語翻訳】
  • 副詞【ロシア語翻訳】
  • хотеть【ロシア語翻訳】
  • 再帰動詞【ロシア語翻訳】
l 前のページへ  l  TOP  l  次のページへ l



回答と音声は必要ありませんか?
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓

動詞「быть」【ロシア語翻訳】

Здравствуйте, друзья!
【ロシア語翻訳】担当のアイザーダです。
Здравствуйте, дорогие читатели!
今回はбытьと言う動詞を勉強しましょう。


※ 問題  ※
動詞に注意しながら以下の文を訳してください。

1、Вчера мы с друзьями были
в Московском цирке. Увидели много
замечательных выступлений. Мне
особенно понравилось выступление
клоунов. Было очень смешно!

2、
─ Где вы вчера были?
─ Я была в Государственной библиотеке
имени В.Ломоносова. Эта библиотека
очень знаменитая и очень богата
материалам, то есть книгам! Вы тоже
обязательно сходите в эту
библиотеку.

3、 Он вчера не пришёл на занятия, так
как он был на соревнованиях. Ему
каждый день надо тренироваться
по 6 часов, потому что у него на носу
ещё 2 соревнования.

4、Я была в кинотеатре имени
А.С.Пушкина, смотрела новый фильм
Н.С.Михалкова "Утомлённые солнцем 2".
Народу было очень много, ну а фильм
получился отличным!


※ 参考単語集 ※
замечательный :素晴らしい
выступление   :演奏
особенно      :特に
клоун         :ピエロ
соревнования  :運動会

表現:
Московский цирк :モスクワサーカス
Государственная библиотека:
州立図書館ロモノソフ
Утомлённые солнцем2:「バーント日2」続き読む

|  コメント(273)  | 

移動の動詞【ロシア語翻訳】

Здравствуйте, друзья!
【ロシア語翻訳】担当のベガイームです。

今日は移動の動詞を練習しましょう。

※移動の動詞※

移動の動詞には次の2種類があり、全て不完了体です。

◎定動詞‐一定方向の動きを表す。
◎不定動詞‐反復、往復、一定しない動きを表す。

定動詞       不定動詞
・идти      ・ходит
・ехать     ・ездить
・бежать    ・бегать
・плыть     ・плавать

обычно, часто, всегдаの後は、不定動詞がきます。

例:
Я иду в школу.(定動詞)
Я хожу в школу. (不定動詞)
Он едет в школу на машине.(定動詞)
Он ездит в школу на машине.(不定動詞)

例:
1、Вчера в пять часов я ехал в аэропорт.
(定動詞)
私は昨日5時に空港に行った。

2、Они много ездить по стране.(不定動詞)
彼らはたいてい外国に行く。

3、Каждый год летом эти птицы прилетали
в наш город.(定動詞)
毎年夏にこの鳥たちは我々の町に渡ってきていた。

Весной птицы прелетают в наш город.
(不定動詞)
春に鳥たちは我々の町にやってくる。続き読む
|  コメント(1)  | 

副詞【ロシア語翻訳】

Здравствуйте, друзья!
【ロシア語翻訳】担当のアイザーダです。


※ 問題 ※
動詞に注意しながら以下の文を訳してください。

1、Скоро у нас начнутся
государственные экзамены, а мы ещё не
нашли нужные материалы. Но не смотря
на нехватку материалов, думаю мы
как-нибудь сдадим все экзамены.

2、Я надеюсь, что завтра мы как-нибудь
увидимся с тобой и поговорим
о предстоящих выборах. Думаю, мы
наберём больше голосов!

3、Ты не сердись, дети как-нибудь
научаться играть дружно, без ссор!
А ведь, мы тоже когда- то были детьми!

4、Вы езжайте уже, а я как-нибудь
доберусь до станции и поеду домой. И не
такое со мной случалось, ничего не
поделаешь!

※ 参考単語集 ※
материал   :資料
нехватка   :不足
предстоящий:今度の
выбор      :選挙
набирать(НСВ),
набрать(СВ) :取る、集める
голос      :票
сердиться  :怒る
ссора      :けんか
добираться :たどりつく

表現:
государственный экзамен:国家試験
играть дружно          :なかよくで学ぶ
続き読む
|  コメント(0)  | 

хотеть【ロシア語翻訳】

Здравствуйте, друзья!
【ロシア語翻訳】担当のスィルガです。
今日は不規則動詞「хотеть」を練習しましょう。


※ 問題 ※
カッコの中にхотетьを変化させて入れてください。

1、Это место удивительно красивое.
Я (  ) провести свои выходные и
довольствоваться отдыхом.

2、На международный кинофестиваль (  )
пригласить молодых, талантливых
актёров.

3、Заметив его талант, они (  )
пригласить его на прослушивание.

4、Приехавшие к нам гости ,(  ) посетить
выставки и музеи,так как они хорошо
разбираются в живописи.

5、(  ) иметь большой дом с огромными
комнатами и с красивым садом.


※ 単語 ※
удивительно     :驚くほど
довольствоваться:満足する
международный   :国際
кинофестиваль   :映画祭
талант          :才能
прослушивание   :オーディション続き読む
|  コメント(0)  | 

再帰動詞【ロシア語翻訳】

Добрый вечер!
С вами 【ロシア語翻訳】の担当のベガイムです。
Рыбам вода, птицам воздух,
а человеку вся земля.

今日は再帰動詞の練習をしましょう。

※ 再帰動詞 ※

・不完了動詞надеятьсяの変化

・過去形:
男性形-надеялся
女性形-надеялась
複数形-надеялись

・現在形:
я   надеюсь
ты  надеешься
он  надеется
она надеется
мы  надеемся
вы  надеетесь
они надеются

・未来形:
я   буду надеяться
ты  будешь надеяться
он  будет надеяться
она будет надеяться
мы  будем надеяться
вы  будете надеяться
они будут надеяться
続き読む
|  コメント(1)  | 



回答と音声は必要ありませんか?
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓

記事検索
ロシア語文法から検索
ロシア語翻訳著者紹介

Kunduzはじめまして、ロシア語講師のクンドゥズです。私の専門は文学部ですからロシア語を教えるのが大好きです。

Aisuluu
ロシア語講師のアイスルーです。私は人と話すのが好きなので、毎日楽しくロシア語の授業をしています。


Syndicate this site