副動詞
2017年01月23日
【ロシア語翻訳入門】・「不完了体副動詞」
皆さん、こんにちは。
お元気でしょうか。
【ロシア語翻訳入門】担当のクンドゥズです。
今回は不完了体副動詞の復習をしましょう。
宜しくお願いいたします。
※不完了体副動詞※
無期限、同時進行の動作を表します。
以下の文は、動作の重要度の差がありません。
1.Начальник слушает отчёт и отвечает на
звонок.
(上司は報告を聞いたり電話に答えたりしている。)
練習もしてみましょう。続きへどうぞ。。。
続きを読む
お元気でしょうか。
【ロシア語翻訳入門】担当のクンドゥズです。
今回は不完了体副動詞の復習をしましょう。
宜しくお願いいたします。
※不完了体副動詞※
無期限、同時進行の動作を表します。
以下の文は、動作の重要度の差がありません。
1.Начальник слушает отчёт и отвечает на
звонок.
(上司は報告を聞いたり電話に答えたりしている。)
練習もしてみましょう。続きへどうぞ。。。
続きを読む
hanaseruonline03 at 13:30|Permalink│Comments(0)
2015年07月20日
【ロシア語翻訳入門・「副動詞の復習」
Всем привет!
Как ваши дела?
С вами как всегда
【ロシア語翻訳入門】担当のクンドゥズです。
よろしくお願いします!
今日は副動詞の復習をしましょう。
※ 副動詞 ※
副動詞はロシア語で「Деепричастие」、「~する時に」や「~しながら」、
「~した後で」などを(接続詞+動詞)ではなく動詞の変化形ひとつで表現するものです。
副動詞には不完了体副動詞と完了体副動詞の2種類があります。
例:(動詞) - (副動詞)
1、читать - читая 不完了体
2、прочитать - прочитая 完了体
例:Войдя в комнату, он осмотрелся.
(部屋に入って、彼は周りを見回しました。)
練習もしてみましょう。続きへどうぞ。。。続きを読む
Как ваши дела?
С вами как всегда
【ロシア語翻訳入門】担当のクンドゥズです。
よろしくお願いします!
今日は副動詞の復習をしましょう。
※ 副動詞 ※
副動詞はロシア語で「Деепричастие」、「~する時に」や「~しながら」、
「~した後で」などを(接続詞+動詞)ではなく動詞の変化形ひとつで表現するものです。
副動詞には不完了体副動詞と完了体副動詞の2種類があります。
例:(動詞) - (副動詞)
1、читать - читая 不完了体
2、прочитать - прочитая 完了体
例:Войдя в комнату, он осмотрелся.
(部屋に入って、彼は周りを見回しました。)
練習もしてみましょう。続きへどうぞ。。。続きを読む
2012年12月24日
в、наと言う前置詞・【ロシア語翻訳入門】
皆さん、こんにちは!
お久しぶりです!^^
メーリクリスマス~☆☆☆
【ロシア語翻訳入門】担当のクンドゥズです。
よろしくお願いします!
ロシア語の勉強は進んでいますか?
今日はв、наという前置詞の復習をしましょう。
練習もしてみましょう。続きへどうぞ。。。
続きを読む
お久しぶりです!^^
メーリクリスマス~☆☆☆
【ロシア語翻訳入門】担当のクンドゥズです。
よろしくお願いします!
ロシア語の勉強は進んでいますか?
今日はв、наという前置詞の復習をしましょう。
練習もしてみましょう。続きへどうぞ。。。
続きを読む
2012年04月09日
副動詞の不完了体・【ロシア語翻訳入門】
皆さん、こんにちは!
Здравствуйте, друзья!
Весенняя погода.
こんにちは!【ロシア語翻訳入門】担当のクンドゥズです。
よろしくお願いします!
今日は副動詞の不完了体の練習しましょう。
※ 副動詞の不完了体 ※
無期限、同時進行の動作を表す。
◎以下の2つの文は、動作の重要度の差がありません。
1、Подруги разговаривают,
смотрят сериал и пьют кофе.
女友達は話したり、ドラマを見たり、コーヒーを飲んでいる。
2、Папа дома читает газету,
смотрит футбол и пьёт пиво.
父は家で新聞を読んだり、作家を見たり、ビールを飲んだりしている。
◎以下の2つの文は、強調する内容を主要文で表しています。
1、Подруги разговаривая,
смотрят сериал,(二義的動作) пьют кофе(主要).
女友達は話したり、ドラマを見たり、コーヒーを飲んでいる。
2、Папа дома читая газету(二義的動作),
смотрит футбол и пьёт пиво.(主要).
父は家で新聞を読んだり、作家を見たり、ビールを飲んだりしている。
練習もしてみましょう。続きへどうぞ。。。続きを読む
Здравствуйте, друзья!
Весенняя погода.
こんにちは!【ロシア語翻訳入門】担当のクンドゥズです。
よろしくお願いします!
今日は副動詞の不完了体の練習しましょう。
※ 副動詞の不完了体 ※
無期限、同時進行の動作を表す。
◎以下の2つの文は、動作の重要度の差がありません。
1、Подруги разговаривают,
смотрят сериал и пьют кофе.
女友達は話したり、ドラマを見たり、コーヒーを飲んでいる。
2、Папа дома читает газету,
смотрит футбол и пьёт пиво.
父は家で新聞を読んだり、作家を見たり、ビールを飲んだりしている。
◎以下の2つの文は、強調する内容を主要文で表しています。
1、Подруги разговаривая,
смотрят сериал,(二義的動作) пьют кофе(主要).
女友達は話したり、ドラマを見たり、コーヒーを飲んでいる。
2、Папа дома читая газету(二義的動作),
смотрит футбол и пьёт пиво.(主要).
父は家で新聞を読んだり、作家を見たり、ビールを飲んだりしている。
練習もしてみましょう。続きへどうぞ。。。続きを読む
hanaseruonline03 at 22:44|Permalink│Comments(0)
2010年11月26日
時間を表わす副詞 【ロシア語翻訳入門】
Всем привет.
Как и всегда, сегодня с вами
【ロシア語翻訳入門】担当のルスランです。
今日のテーマは時を表わす副詞です。
※時間を表わす副詞※
時を表わす副詞は、動作の時間、長さ、頻度を示します。
Когда? (いつ?)
Сколько времени? (どのぐらい?)
На сколько времени?(どのぐらい?)
Как часто? (どのくらい頻繁に?)
例:
1、-Когда вы придёте?
-Сегодня.
2、-Когда вы встретились?
-Утром.
3、-Сколько времени вы там жили?
-Долго.
4、-На сколько времени вы приехали?
-Надолго.
5、-Как часто вы там бываете?
-Часто.
※問題※
カッコの中に以下の単語から正しいものを選んで入れてください。
на сколько, как часто, когда, сколько
1、
-( ) вы приехали в Хабаровск?
-Я приехал в Хабаровск давно.
2、
-( )времени вы приехали во Владивосток?
-Я приехал во Владивосток надолго.
3、
-( ) времени вы живёте в Москве?
-Я живу в Москве долго.
4、
-( ) вы посещаете музей?
-В год два раза.
※参考単語集※
Владивосток :ウラジオストック
Хабаровск :ハバロフスク
Москва :モスクワ
музей :美術館
посещать【完了】 :訪れる
приехать【不完了】:来る
давно :だいぶ以前に
часто :しばしば、よく、たびたび、ひんぽんに
надолго :長い間
долго :長く、長らく
жить :住む
続きを読む
Как и всегда, сегодня с вами
【ロシア語翻訳入門】担当のルスランです。
今日のテーマは時を表わす副詞です。
※時間を表わす副詞※
時を表わす副詞は、動作の時間、長さ、頻度を示します。
Когда? (いつ?)
Сколько времени? (どのぐらい?)
На сколько времени?(どのぐらい?)
Как часто? (どのくらい頻繁に?)
例:
1、-Когда вы придёте?
-Сегодня.
2、-Когда вы встретились?
-Утром.
3、-Сколько времени вы там жили?
-Долго.
4、-На сколько времени вы приехали?
-Надолго.
5、-Как часто вы там бываете?
-Часто.
※問題※
カッコの中に以下の単語から正しいものを選んで入れてください。
на сколько, как часто, когда, сколько
1、
-( ) вы приехали в Хабаровск?
-Я приехал в Хабаровск давно.
2、
-( )времени вы приехали во Владивосток?
-Я приехал во Владивосток надолго.
3、
-( ) времени вы живёте в Москве?
-Я живу в Москве долго.
4、
-( ) вы посещаете музей?
-В год два раза.
※参考単語集※
Владивосток :ウラジオストック
Хабаровск :ハバロフスク
Москва :モスクワ
музей :美術館
посещать【完了】 :訪れる
приехать【不完了】:来る
давно :だいぶ以前に
часто :しばしば、よく、たびたび、ひんぽんに
надолго :長い間
долго :長く、長らく
жить :住む
続きを読む