ロシア語翻訳、ロシア語文法のニュアンス、特徴、例外などを勉強できます。
ロシア語の名詞・代名詞
ロシア語の名詞・代名詞のコンテンツ
  • которыйの関係代名詞 【ロシア語翻訳入門】
  • 無人称文【ロシア語翻訳】
  • 前置詞【ロシア語翻訳】
l 前のページへ  l  TOP  l



回答と音声は必要ありませんか?
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓

которыйの関係代名詞 【ロシア語翻訳入門】

Привет всем!
皆さん,Как ваше настроение?
【ロシア語翻訳入門】のルスランです。

※которыйの関係代名詞※

которыйの関係代名詞の名詞によって
の語尾変化をみてみましょう。


例:
1、Чемодан, который я потерял, был
    чёрного цвета.
    私が落としてしまったスーツケースは黒色でした。
2、Сумка, которую  я купила, красная.
    私が買ったかばんは赤かったです。
3、Платье, которое мне подарили, очень
    красивое.
私がプレゼントされたドレスはとてもきれいです。
4、Книги, которые я читала, лежат на
    столе.
    私が読んだ本は机の上に置いてあります。

которыйの代名詞は名詞の性によって変化します。

例:
男性:ыйーкоторый
女性:аяーкоторая
中性:оеーкоторое
複数:ыеーкоторые


※問題 ※

( )に関係代名詞を書きなさい。

В чемодане, ( ) я потерял,
была сумка, ( ) я купила на прошлой
неделе и платье, ( ) мне подарили на
день рождения и книги, ( ) я еще не
прочитала. Мне очень жаль.
Друзья, берегите себя и не теряйте
свои вещи!


※ 参考単語集 ※

прошлый:前の
неделя :週
очень  :とても
жаль   :残念
друзья :友達
терять :落とす
свой   :自分の
вещи   :物
беречь :気をつける
себя   :自分に


 ※問題の翻訳※
 
私が無くしてしまったスーツケースの中に、先週買ったかばんや、お誕生日
にもらったドレスや、まだ呼んでいない本がありました。
皆さん!気をつけて下さいね、自分の物を落とさないようにがんばりま
しょう。

続き読む

|  コメント(0)  | 

無人称文【ロシア語翻訳】

Здравствуйте!
Вот и холод наступил.
Несмотря на погоду,
Пусть、 всегда в наших сердцах будет
весна! 【ロシア語翻訳の】担当のベガイムです。

今日は不在を表す無人称文を勉強しましょう↓↓↓

◆無人称文◆

НЕТ、 НЕ БЫЛО、 НЕ БУДЕТ
などの言葉がある無人称文は、人や物の不在を表し、
不在の対象の名詞、代名詞は生格になります。

例:
1、Маши нет дома.
2、У неё нет машины.
3、В следующем году у  тебя не будет
такой возможности.

人称文:
У меня есть книга.
У тебя была книга.
У меня будет книга.

無人称文:
У меня нет книги.
У меня не было книги.
У меня не будет книги.

◆ 問題 ◆
下の文を過去形、現在形、未来形の不在の無人称文にして下さい。
 
1、У Михаила есть гитара.
 
2、В музее есть картина известного
художника.

3、Здесь есть забор.

4、В этом лесу есть дикие звери.

◆ 単語 ◆
・известный:有名な
・художник :画家
・картина  :絵
・гитара   :ギータ
・забор    :塀
・дикий    :野生
・музей    :美術館
・зверь    :獣、 野獣
・лес      :森
続き読む
|  コメント(0)  | 

前置詞【ロシア語翻訳】

Здравствуйте, дорогие друзья.
【ロシア語翻訳】担当のアイザーダです。
今日は前置詞изと с の使い方を勉強しましょう。

◆ 問題 ◆
前置詞изと с に注意しながら、下の文を訳しましょう。

1、Я вышел из школы и пошел прямо домой.

2、Вчера вечером рабочие выйдя с
завода, направились в сторону
магазина.

3、-Ты откуда?-С Урала.
-О! Я бывал там. Крупнейшая горнорудная
 и металлургическая база всей страны.

4、Возьми вазу со стола и поставь на
подоконник.

5、Из соседней комнаты доносилась
приятная музыка.

◆ 単語 ◆
выйти           :出かける、出る
пойти           :行く
прямо           :まっすぐ
рабочие         :労働者
завод           :工場
направиться     :・・・の方へ行く
Урал            :ウラル
крупнейший      :最大
горнорудный     :採鉱
металлургический:冶金の
база            :基地
ваза            :花瓶
поставить       :置く
подоконник      :窓のしきい
соседняя комната    :隣の部屋
доноситься      :聞こえる
приятная музыка  :楽しい音楽
続き読む
|  コメント(0)  | 



回答と音声は必要ありませんか?
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓

記事検索
ロシア語文法から検索
ロシア語翻訳著者紹介

Kunduzはじめまして、ロシア語講師のクンドゥズです。私の専門は文学部ですからロシア語を教えるのが大好きです。

Aisuluu
ロシア語講師のアイスルーです。私は人と話すのが好きなので、毎日楽しくロシア語の授業をしています。


Syndicate this site