2017年03月09日
【ロシア語翻訳入門】・前置詞「без」
皆さん、こんにちは!
お元気でしょうか。
昨日3月8日は国際女性デーでした。
日本ではなかなか馴染みのない記念日ですが、
ここロシアでは誰もが知っている記念日で、
女性にプレゼントをあげない訳にはいかないほどです。
【ロシア語翻訳入門】担当のクンドゥズです。
今回は、前置詞「без」について復習しましょう。
宜しくお願いいたします。
※ 前置詞「без」※
前置詞「без」は「~なしで」という意味で、物または人の欠如を示します。
練習もしてみましょう。続きへどうぞ。。。
お元気でしょうか。
昨日3月8日は国際女性デーでした。
日本ではなかなか馴染みのない記念日ですが、
ここロシアでは誰もが知っている記念日で、
女性にプレゼントをあげない訳にはいかないほどです。
【ロシア語翻訳入門】担当のクンドゥズです。
今回は、前置詞「без」について復習しましょう。
宜しくお願いいたします。
※ 前置詞「без」※
前置詞「без」は「~なしで」という意味で、物または人の欠如を示します。
練習もしてみましょう。続きへどうぞ。。。
例:
1、Я научился играть на пианино без
учителя.
(私は教師なしでピアノを学びました。)
前置詞「без」に対する質問:Без кого?, Без чего?,
Как?, Какой?
例:
1、
- Как (без кого) вы научились играть
на пианино?
(あなたはどのように(~なしで)ピアノを学びましたか。)
- Без учителя.
(教師なしで。)
※ 問題 ※
以下の文を訳してください。
1、Эта история без начала и без конца.
2、Он приехал в Москву без денег.
3、Оля ездила в Европу без семьи.
※ 単語 ※
名詞:
問題1)
история:(ここでは)物語
конец :終わり
начало :始まり
問題2)
Москва :モスクワ
деньги :お金
問題3)
Европа :ヨーロッパ
семья :家族
動詞:
問題2)
приехать:来る
問題3)
ездить :行ってくる
※ 正解 ※
1、Эта история без начала и без конца.
(この物語には初めもなければ終わりもない。)
2、Он приехал в Москву без денег.
(彼はお金なしでモスクワに来ました。)
3、Оля ездила в Европу без семьи.
(オーリャは家族抜きでヨーロッパに行ってきた。)
※ ポイント ※
◎前置詞「без」+生格は「(時間的に)~の前」、「~を除いて」という
意味です。
例:
1、Сейчас на часах без пяти четыре.
(時計では、今4時5分前です。)
2、Я пью чай без сахара.
(私は砂糖なしの紅茶を飲む。)
ここから詳しく読んでください。
今回は以上です、
【ロシア語翻訳入門】担当のクンドゥズでした。
次回も宜しくお願い致します。
1、Я научился играть на пианино без
учителя.
(私は教師なしでピアノを学びました。)
前置詞「без」に対する質問:Без кого?, Без чего?,
Как?, Какой?
例:
1、
- Как (без кого) вы научились играть
на пианино?
(あなたはどのように(~なしで)ピアノを学びましたか。)
- Без учителя.
(教師なしで。)
※ 問題 ※
以下の文を訳してください。
1、Эта история без начала и без конца.
2、Он приехал в Москву без денег.
3、Оля ездила в Европу без семьи.
※ 単語 ※
名詞:
問題1)
история:(ここでは)物語
конец :終わり
начало :始まり
問題2)
Москва :モスクワ
деньги :お金
問題3)
Европа :ヨーロッパ
семья :家族
動詞:
問題2)
приехать:来る
問題3)
ездить :行ってくる
※ 正解 ※
1、Эта история без начала и без конца.
(この物語には初めもなければ終わりもない。)
2、Он приехал в Москву без денег.
(彼はお金なしでモスクワに来ました。)
3、Оля ездила в Европу без семьи.
(オーリャは家族抜きでヨーロッパに行ってきた。)
※ ポイント ※
◎前置詞「без」+生格は「(時間的に)~の前」、「~を除いて」という
意味です。
例:
1、Сейчас на часах без пяти четыре.
(時計では、今4時5分前です。)
2、Я пью чай без сахара.
(私は砂糖なしの紅茶を飲む。)
ここから詳しく読んでください。
今回は以上です、
【ロシア語翻訳入門】担当のクンドゥズでした。
次回も宜しくお願い致します。