【ロシア語翻訳入門】・「良く使われるロシアのことわざ」

皆さん、
こんにちは。
お元気でしょうか。
ロシア語翻訳入門】担当のクンドゥズです。
宜しくお願いいたします。

今回は良く使われるロシアのことわざを勉強しましょう。

※ロシアのことわざ「Русские пословицы」※
ことわざはロシ ア語でパスローヴィツァпословицаと言います。
例:「Семь раз отмерь, один раз отрежь.」
(七度測って一度に裁て。)   (念には念を入れよ。 )



練習もしてみましょう。続きへどうぞ。。。


※問題※
前置詞от と безに注意しながら、下のことわざを訳しましょう。
1、Без кота-мышам масленица.

2、Яблоко от яблони недалеко падает.

3、Нет худа без добра.


※ 参考単語集※
(名詞/表現)
問題1)
кот:雄猫
мышь:ネズミ
масленица:マスレニッァ(ロシア正教の祭り )

問題 2 )
яблоко:りんご
яблоня:りんごの木

問題 3 )
худо: 悪いこと
добро: 良いこと

(動詞 )
問題1)
падать:落ちる

(副詞)
問題 2 )
далеко:遠く


※正解※

1、Без кота-мышам масленица.
 (ネコがいなけりゃネズミはお祭り) 鬼のいぬ間の洗濯。

2、Яблоко от яблони недалеко падает.
(りんごはりんごの木の近くに落ちる) 蛙の子は蛙/親が親なら子も子

3、Нет худа без добра.
(悪いこともあれば、いいこともある。) 苦あれば楽あり


※ポイント※
◎前置詞 от と без

A,「от」-名詞の生格と共に使われます。

1、「~から(~を離れる)」
例:Отойти от двери.
(ドアから離れる。)

2、「~から~まで(距離を表す)」
例:От Питера до Самары нужно ехать на поезде.
(サンクトペテルブルクからサマラまでは電車で行かなければならない。)

3、「~から(出所)」
例:Я получила от мамы подарок.
(母からプレゼントをもらう。)

B,「без」-名詞の生格と共に使われます。

1、「~なしに」
例: Без соли блюдо не вкусное.
(塩なしの料理は美味しくないです。)

2、「~の留守に」
例:Мне скучно без друзей.
(友達がいなくて寂しい。)



ここから詳しく読んでください。


今回は以上です、
ロシア語翻訳入門】担当のクンドゥズでした。
次回も宜しくお願い致します。
また、お会いするのを楽しみにしております。^^



回答と解説はこちらで
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓







トラックバックURL

この記事にコメントする
名前:
URL:
情報を記憶: 評価: 顔   
 



回答と解説はこちらで
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓

記事検索
ロシア語文法から検索
ロシア語翻訳著者紹介

Kunduzはじめまして、ロシア語講師のクンドゥズです。私の専門は文学部ですからロシア語を教えるのが大好きです。

Aisuluu
ロシア語講師のアイスルーです。私は人と話すのが好きなので、毎日楽しくロシア語の授業をしています。


Syndicate this site