~лететь、летать~

Здравствуйте, дорогие друзья!
Сегодня немного холодно.
Так и хочется полететь в теплые страны.
И с вами снова я, Айсулуу, ведущая
раздела 【ロシア語翻訳入門】.

Сегодня предлагаю повторить
глаголы движения "лететь, летать".


※ 今週のロシア語翻訳問題 ※
以下の文章を翻訳しながらロシア語を勉強しましょう。
1. Рождённый ползать - летать не
  может.(пословица)

2. Почему люди не летают, как птицы?

3. Камень летит прямо в окно.

4. Время летит неумолимо.
 Дети быстро растут, а вместе с тем и мы
  стареем.

※ 参考単語集 ※
1.рождённый:生まれた
ползать:這う
летать:飛ぶ
2.птицы:鳥
3.камень:石
прямо:まっすぐ
4. лететь:(一定方向に)飛んで行く
неумолимо :容赦なく
 вместе с тем:~と同時に


以上です。
お体ご自愛ください。【ロシア語翻訳入門】担当のアイスルーでした。
ご機嫌ようさようなら!



回答と解説はこちらで
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓







トラックバックURL

この記事にコメントする
名前:
URL:
情報を記憶: 評価: 顔   
 



回答と解説はこちらで
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓

記事検索
ロシア語文法から検索
ロシア語翻訳著者紹介

Kunduzはじめまして、ロシア語講師のクンドゥズです。私の専門は文学部ですからロシア語を教えるのが大好きです。

Aisuluu
ロシア語講師のアイスルーです。私は人と話すのが好きなので、毎日楽しくロシア語の授業をしています。


Syndicate this site