【ロシア語翻訳入門】・「動詞の現在人称変化」

皆さん、こんにちは。
お元気でしょうか。
ロシア語翻訳入門】担当のクンドゥズです。
宜しくお願いいたします。

今回は動詞の現在人称変化について復習しましょう。

※動詞の現在人称変化※
動詞の現在時制では、人称と数(単・複)により6通りに変化します。その変化には
Ⅰ式とⅡ式の2種類があります。
今回は第Ⅰ式変化を見てみましょう。

練習もしてみましょう。続きへどうぞ。。。


動詞不定形の語尾-ть が人称により
(単数)一人称 -ю,   二人称 -ешь,   三人称 -ет,
(複数)一人称 -ем,  二人称 -ете,   三人称 -ют  に変化します。

例:работать(働く)
単数形:
я   работаю      (私は働いている)
ты  работаешь   (君は働いている)
он/ она  работает (彼/彼女は働いている)


※ 問題※
カッコの中の動詞を主語の人称と数により変化させてください。

1、Я (читать)произведения А.Блока.

2、Мы сейчас(отдыхать)на даче.

3、(знать) ли вы, что такое "самовар"?


※単語 ※
(名詞)
問題1)
 произведение:作品
問題2)
 дача:別荘
問題3)
 самовар:サモワール(ロシアの伝統的な湯沸かし器)
問題4)
 стихи:詩

(動詞)
問題1)
 читать:読む
問題2)
 отдыхать:休む
問題3)
 знать:知る

※正解※
1、Я читаю произведения А.Блока.
 (私はA・ブロークの作品を読んでいます。)
2、Мы сейчас отдыхаем на даче.
 (私たちは今、別荘で休んでいます。 )
3、Знаете ли вы, что такое "самовар"?
 (サモワールはどんな物かご存知でしょうか?)


※ポイント※
◎次の例で、人称、数で変化しない部分(чита-)を現在語幹といい、
変化する末尾の部分(-ю, -ешь, -ет, -ем, -ете, -ют)を人称語尾といいます。
例:чита́ть(読む)
 (単数)
 一人称 читаю
 二人称 читаешь
 三人称 читает
 (複数)
 一人称 читаем
 二人称 читаете
 三人称 читают

 ◎特殊変化
1)-овать 型
 不定形語尾-овать を -у- に代えて、第Ⅰ式変化の人称語尾を付けます。
2)-евать 型
 不定形語尾-евать を -ю- に代えて、第Ⅰ式変化の人称語尾を付けます。
(注)-евать の前の子音が ж, ч, ш, щ, ц の場合は、正書法規則により-евать を -у- に代えます。

例:рисовать(描く)、танцевать(ダンスする)
(単数)
 一人称 рисую     танцую
 二人称 рисуешь   танцуешь
 三人称 рисует    танцует
(複数)
 一人称 рисуем    танцуем
 二人称 рисует    танцуете
 三人称 рисуют    танцуют

3 -ава́ть 型
 不定形語尾から -ва́ть を取り除き、第Ⅰ式変化の人称語尾をつけます。
 ただし、語尾にアクセントがくるので -е- が -ё- となります。
例:встава́ть(起きる)
 (単数)
一人称 встаю
二人称 встаёшь
三人称 встаёт
(複数)
一人称 встаём
二人称 встаёте
三人称 встают

4)-нуть 型
 不定形語尾から -уть を取り除き、語尾に1人称単数では –уを、3人称複数では
 –утを加え、ほかは第Ⅰ式変化の人称語尾をつけます。
 ただし、語尾にアクセントがある場合は -е- が -ё- となります。
 例:верну́ть(戻す)
 (単数)
 一人称 верну
 二人称 вернёшь
 三人称 вернёт
 (複数)
 一人称 вернём
 二人称 вернёте
 三人称 вернут

5) -я- 型
 不定形語尾-яを第Ⅰ式変化の人称語尾に変えます。ただし、語尾にアクセントがある場合は -е- が -ё- となります。
 例:наде́яться(願う、期待する)
 (単数)
 一人称 надеюсь
 二人称 надеешься
 三人称 надеется
 (複数)
 一人称 надеемся
 二人称 надеетесь
 三人称 надеются


ここから詳しく読んでください。



今回は以上です、
ロシア語翻訳入門】担当のクンドゥズでした。
次回も宜しくお願い致します。
また、お会いするのを楽しみにしております。^^



回答と解説はこちらで
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓







トラックバックURL

この記事にコメントする
名前:
URL:
情報を記憶: 評価: 顔   
 



回答と解説はこちらで
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓

記事検索
ロシア語文法から検索
ロシア語翻訳著者紹介

Kunduzはじめまして、ロシア語講師のクンドゥズです。私の専門は文学部ですからロシア語を教えるのが大好きです。

Aisuluu
ロシア語講師のアイスルーです。私は人と話すのが好きなので、毎日楽しくロシア語の授業をしています。


Syndicate this site