~世界のタクシー~

こんにちは。今回は世界の特徴的なタクシーについてお話します。
旅行に行く時、以下の情報が役に立つと思います。
今日もいつものように【ロシア語翻訳入門
担当のアイスルーです。
宜しくお願いします。


※ 今週のロシア語翻訳問題 ※
以下の文章を翻訳しながらロシア語を勉強しましょう


1. В Германии такси – сплошь дизельные
 Mercedes E-class.
 При этом все тарифы на проезд будут
 одинаковыми вне зависимости от того,
 какого модельного года автомобиль.
 В Германии именно Mercedes считается одной
 из самых надежных и недорогих в
 обслуживании автомобильных марок.

2.Израильские автомобили такси окрашены в
  белый цвет.
  Причем, работают они даже по самым особым
  праздниками по субботам, когда вся страна
  отдыхает.
  Отдельно оплачивается заказ машины по
  телефону, а также проезд в праздничные дни
  и ночью. Платить можно двумя способами:
  по счетчику или по договоренности с
  водителем.
  Как правило, туристам выгоднее
  использовать все-таки первый способ.


 3.Традиционное такси для столицы острова
   Санторини – осликовое. Транспорт и
   водитель тут два в одном. Все дело в том,
  что на острове движение осуществляется в
  основном снизу вверх
  по лестнице-серпантину.
  Такой путь автомобилям не под силу, а вот
  для ослика – в самый раз.
※ 参考単語集 ※

 1. сплошь: 一様に、例外なく
  вне зависимости: ~に関係なく
  надежный:信頼できる
 2. проезд: 乗車
  по счетчику:タクシーメーターで
  выгоднее:より有利な
 3. острова Санторини :サントリーニ島の
  осликовое:ロバの
  движение:運行
  лестница-серпантин:九十九折(つづらおり)の階段路

表現:
 1.дизельные Mercedes E-class:ディーゼル車のメルセデスEクラス
  тариф на проезд:乗車料金(率)
 2.по договоренности с водителем:運転手との打ち合わせによって
  как правило:原則的に
 3.два в одном:一心同体(2つが1つに)
  не под силу:手に負えない(力不足)


今回は以上です。
ロシア語翻訳入門】担当のアイスルーでした。
またお会いしましょう。



回答と解説はこちらで
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓







トラックバックURL

この記事にコメントする
名前:
URL:
情報を記憶: 評価: 顔   
 



回答と解説はこちらで
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓

記事検索
ロシア語文法から検索
ロシア語翻訳著者紹介

Kunduzはじめまして、ロシア語講師のクンドゥズです。私の専門は文学部ですからロシア語を教えるのが大好きです。

Aisuluu
ロシア語講師のアイスルーです。私は人と話すのが好きなので、毎日楽しくロシア語の授業をしています。


Syndicate this site