【ロシア語翻訳入門】・「идтиとходить」という移動の動詞

皆さん、こんにちは。
お元気でしょうか。
今日の天気はいかがですか。
こちらは暑いです。
ロシア語翻訳入門】担当のクンドゥズです。
宜しくお願いいたします。

今回は「идтиとходить」という移動の動詞について
詳しく勉強しましょう。


※移動の動詞「идтиとходить」※ 
идтиは定動詞、ходитьは不定動詞です。

練習もしてみましょう。続きへどうぞ。。。



・定動詞は一定方向の移動を表します。
 идти:(歩いて行く)という意味です。
・不定動詞は往復や反復の移動を表します。
 ходить
 (歩いて通う、歩き回る、往復する)という意味です。



※ 問題 ※
カッコの中に(идтиまたはходить)を正しく
変化させて入れてください。

 1. Сейчас 7 часов утра.
  Дети ( ) в школу.

 2. — Привет, Юля!
  Куда ты вчера ( )?

 3. Сейчас 9 часов.
  Мы ( ) на лекцию.


※単語※

 1. утро :朝、午前
  час (часов-複数・生格): ~時
 2. вчера  :昨日
 3. лекция :講義




※ 正解 ※

 1. Сейчас 7 часов утра.
  Дети идут в школу.
 (今、午前8時です。子供たちは学校に行きます。)

 2. — Привет, Юля!
  Куда ты вчера ходила?
 (やあ、ユーリャ!昨日どこに行っていたの?)

 3. Сейчас 10 часов.
  Мы идём на лекцию.
  (今、10時です。私たちは講義に行きます。)


※ ポイント ※
◎ходить は
「歩いて通う」意味だけではなく、主体の能力自体も表します。

例:
 1)Ребёнок уже ходит.
  (子供はもう歩ける。)

◎идти は
・「乗り物・交通機関」が一定方向へ行く意味でも使われます。
例:Поезд (автобус, трамвай) идёт.
 (列車(バス、路面電車)が来る。)

・出発するという意味で
例:Когда идёт во Владивосток следующий поезд?
 (次のウラジオストク行きの列車は何時に出ますか。)

・時がすぎていく意味で
例:Годы идут.
 (年月がすぎていく。)
例:Время быстро идёт.
 (時がどんどん過ぎていく。)

・時計などが動く意味で
例:Часы идут.
 (時計が動いている。)

・上演される、上映される意味で
例:Что идёт в кинотеатре?
 (映画館でどんな映画をやっていますか。)

・~に似合う意味で
例:Тебе очень идёт
 это голубое платье.
 (この青いドレスはあなたにとてもよく似合う。)

ここから詳しく読んでください。



今回は以上です、
ロシア語翻訳入門】担当のクンドゥズでした。
次回も宜しくお願い致します。
また、お会いするのを楽しみにしております。^^



回答と解説はこちらで
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓







トラックバックURL

この記事へのコメント
1. Posted by dsg   2014年07月16日 18:54
この記事にコメントする
2. Posted by dsg   2014年07月16日 18:55
する
3. Posted by speechwriting   2014年07月16日 19:01
大人は、彼らが習得し、最終的に合格する必要があり、知識とスキルの自分たちの社会の若者を訓練し、教育は、最も初期の先史時代に始まった。事前識字社会では、これは経口および模倣によって達成された。
この記事にコメントする
名前:
URL:
情報を記憶: 評価: 顔   
 



回答と解説はこちらで
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓

記事検索
ロシア語文法から検索
ロシア語翻訳著者紹介

Kunduzはじめまして、ロシア語講師のクンドゥズです。私の専門は文学部ですからロシア語を教えるのが大好きです。

Aisuluu
ロシア語講師のアイスルーです。私は人と話すのが好きなので、毎日楽しくロシア語の授業をしています。


Syndicate this site