~食事のМиф ~

こんにちは,【ロシア語翻訳入門】担当のアイスルーです。
5月29日は国際健康食品の日だったそうです。
初めてその日を知って、すごいと思いました。それに、食品についても色々な神話がある
のを知りました。その神話を皆様にお教えしたいです、
宜しくお願いします。


※ 今週のロシア語翻訳問題 ※
以下の文章を翻訳しながらロシア語を勉強しましょう


1. МИФ:Вы должны сокращать углеводы.
 Углеводы – это энергия, без них человек был
 бы все время сонным и вялым. Что является
 действительно важным, так это вид
 углеводов.
 Другими словами, пончики – плохо, зерновые
 хлеба – хорошо.

2.МИФ: Шоколад – это ужас.
 Этот факт должен вам понравиться. Шоколад
 сам по себе неплох для Вас,
 но не тот молочный шоколад, который едите вы,
 и который в основном состоит из молочного
 жира и сахара. Просто купите хороший черный
 шоколад!

3. МИФ: Здоровая еда намного дороже.
Было установлено, что здоровая пища на самом
деле дешевле, чем нездоровые продукты.
Бананы, морковь, картофельное пюре,
апельсиновый сок и салат намного дешевле
чем картофель фри, газировка, мороженое и
жареная курица.
※ 参考単語集 ※
1. миф:神話
энергия:エネルギー
сонный:眠い
вялый:だるい
пончик:ドーナツ

2. факт:事実

3. газировка:炭酸飲料
жареная курица:フライドチキン
  картофельное пюре:マッシュポテト




表現:

1. сокращать углеводы:炭水化物(デンプン)を減らす
 другими словами:言い換えると
зерновой хлеб:穀物のパン

2. молочный шоколад:ミルクチョコレート
молочный жир:乳脂肪

3.было установлено: 査定された
здоровая пища:健康食品

今回は以上です。【ロシア語翻訳入門】担当のアイスルーでした。
パカー!



回答と解説はこちらで
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓







トラックバックURL

この記事にコメントする
名前:
URL:
情報を記憶: 評価: 顔   
 



回答と解説はこちらで
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓

記事検索
ロシア語文法から検索
ロシア語翻訳著者紹介

Kunduzはじめまして、ロシア語講師のクンドゥズです。私の専門は文学部ですからロシア語を教えるのが大好きです。

Aisuluu
ロシア語講師のアイスルーです。私は人と話すのが好きなので、毎日楽しくロシア語の授業をしています。


Syndicate this site