~関係形容詞~

11月になりました。寒くて風邪を引いている方が増えています。どうしたら風邪を引かないようにできるか調べた【ロシア語翻訳入門】担当のアイスルーです。
宜しくお願いいたします。
今回は関係形容詞を詳しく勉強しましょう。


※ 今週のロシア語翻訳問題 ※
関係形容詞に注意しながら以下の文章を翻訳しましょう。


1. Лимонный сок и лимон содержит много
  витаминов группы В, которые помогают
  бороться с бессонницей и депрессией, а
  также избавляют от перхоти и прыщей.

2. В России один из самых популярных соков –
  яблочный. Яблочный сок полезен,при
  хронической усталости – раздражении,
  апатии, безразличии. Яблочный сок и яблоки –
  антидепрессанты.

3.Апельсиновый сок — источник витамина С
 Исследования показали, что запах
 апельсинов делает людей счастливыми.
 Цитрусовый аромат пахнет летом, как теплые
 лучи солнца, и, конечно, это поднимает
 настроение.
 Я люблю апельсиновый сок!

※ 参考単語集 ※

1. Лимонный сок:レモンジュース
содержит:含む
бессонница:不眠、不眠症
депрессия:優鬱
избавлять:解放する
перхоть:フケ
прыщ       :吹出物、にきび
2. яблочный сок:りんごジュース
хроническая усталость:慢性疲労
раздражение:苛々
апатия     :虚脱感
безразличие:倦怠感
  антидепрессанты:抗うつ剤
3.апельсиновый сок:オレンジジュース
цитрусовый аромат: 柑橘系の香り
пахнуть:匂いがする

表現:

1. витамины группы В:ビタミンB群
2. один из самых популярных:最も人気があるものの一つ
3. источник витамина С:ビタミンCの源
поднимать настроение: 元気を出す

今回は以上です。
りんごジュースを何リットルでも飲める【ロシア語翻訳入門】アイスルーでした。



回答と解説はこちらで
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓







トラックバックURL

この記事にコメントする
名前:
URL:
情報を記憶: 評価: 顔   
 



回答と解説はこちらで
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓

記事検索
ロシア語文法から検索
ロシア語翻訳著者紹介

Kunduzはじめまして、ロシア語講師のクンドゥズです。私の専門は文学部ですからロシア語を教えるのが大好きです。

Aisuluu
ロシア語講師のアイスルーです。私は人と話すのが好きなので、毎日楽しくロシア語の授業をしています。


Syndicate this site