造格を取る前置詞・【ロシア語翻訳入門】

皆さん、こんにちは。
Здравствуйте друзья!
Скоро отпуск! Хочется поехать на море...
Друзья, а какие планы у Вас на отпуск? ^^

ロシア語翻訳入門】のクンドゥズです。
今日は造格を取る前置詞を勉強しましょう。
宜しくお願いします。

※造格を取る前置詞※
Над(~の上に); под(~の下に); перед(~の前に)
これらすべての前置詞+造格は、場所を表します。

例:
1、Он сидит над (под) мостом.
  (彼は、橋の上に(下に)座っている。)

2、Я видела карандаш под книгой.
  (私は、本の下に鉛筆を見たことがある。)

Передは造格だけしか取ることはできませんが、「の正面に」の意味か、

3、Он сидит перед домом. 
  (彼は家の正面に座っている。)

練習もしてみましょう。続きへどうぞ。。。
※問題※
カッコの中の名詞を正しい形にして下さい。

1、Он долго ждал её перед её (офис), но она не вышла.

2、Над (пушистые облака) пролетел самолёт. 

3、В дождливый вечер двое влюблённых гуляли под (зонт).


※単語※
副詞
долго:長く

表現
дождливый вечер:雨の夜
пушистые облака:ふわふわ雲




※正解※
1、Он долго ждал её перед её офисом, но она не вышла.
(彼は長い時間彼女の事務所の前で彼女を待っていたが、彼女は出てきませんでした。)

2、Над пушистыми облаками пролетел самолёт.
(飛行機がふわふわ雲の上に飛んでいる。)

3、В дождливый вечер двое влюблённых гуляли под зонтом.
(雨の夜に2人の恋人は傘の下で歩していた。)



※ポイント※
◎Перед (~の前に)あるいは時間の表現として、「の(ちょうど)前に」の意味になります。

例:
1、Перед ужином он работал.
(夕食の(ちょうど)前、彼は働いていた。)

2、Врачи советуют перед сном выпивать стакан теплого молока с медом. 
(医師は就寝時に蜂蜜と温めた牛乳のグラスを飲むのをお勧めします。)




ここから詳しく読んでください。


ロシア語翻訳入門】担当のクンドゥズでした。
Берегите себя! До скорой встречи!
また次回も宜しくお願い致します。^^ 
また、あうのを楽しみにしております。^^↓↓↓



回答と解説はこちらで
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓







トラックバックURL

この記事へのコメント
1. Posted by Jimmy Choo Heels   2014年08月05日 23:25
Along with the Nike Air Max 93 and 95, it comes the Nike Air Max 97 was designed by Christian Tresser and represented yet another groundbreaking moment in Air technology with an Air sole unit running the length of the entire shoe. Though it still incorporated a layer of polyurethane foam, it offered runners sport-specific crash padding to provide more durable heel-to-toe cushioning. This was the first Air Sole developed specifically for running, harkening back to Nikes inception as a company on the frontier of high performance footwear for runners.
Jimmy Choo Heels http://www.globaldynamicsthailand.com/
この記事にコメントする
名前:
URL:
情報を記憶: 評価: 顔   
 



回答と解説はこちらで
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓

記事検索
ロシア語文法から検索
ロシア語翻訳著者紹介

Kunduzはじめまして、ロシア語講師のクンドゥズです。私の専門は文学部ですからロシア語を教えるのが大好きです。

Aisuluu
ロシア語講師のアイスルーです。私は人と話すのが好きなので、毎日楽しくロシア語の授業をしています。


Syndicate this site