否定代名詞・【ロシア語翻訳入門】

こんにちは皆さん。Здравствуйте!
Как у вас дела?
Как провели выходные дни?
ロシア語翻訳入門】担当のクンドゥズです。
今日は否定代名詞の練習をしましょう!


※ 否定代名詞 ※
否定代名詞は、疑問代名詞に助詞НИ-またはНЕ-を加えて作られます。


1.助詞НИ-で始まる否定代名詞は

 「НЕ+動詞」の文の否定を強調します。

  このような否定代名詞は人称文に使われます。

  НИ-にはアクセントがありません。

例:никто    誰も~ない

  ничто    何も~ない

  никакой  どんな~も~ない

  ничей    誰のでもない

(1)Ей никто не помогает.     

   (誰も彼女を手伝わない)  

練習もしてみましょう。続きへどうぞ。。。
2.助詞НЕ-で始まる否定代名詞は、
物か人の不在の理由で何かをする可能性がない状態を表します。
 このような文は、普通無人称文です。

  НЕ-にはいつもアクセントがあります。

例:некого (~すべき)人がいない

нечего (~すべき)事/物がない

 (1)Ему нечего делать.

   (彼は何もする事がない)

 (2)Ей некого спросить.

   (彼女は質問する人がいない)




※ 問題 ※
下線に適当な否定代名詞を入れてください。


1、В нынешнее время(  ) не хочет

 помогать бедным людям.


2、(  ) не радует детей, как

мультфильмы.


3、Маме не надо (  ) радости кроме

 своих детей.


4、Им (  ) обучать в этой школе.


5、Ребятам (  ) делать в холодной

 комнате.



※ 参考単語集 ※

名詞:
2.Мультфильм :アニメ

3.Радость    :喜び

5.Ребята     :若者

動詞:
1.Помогать   :手伝う

2.Радовать   :喜ぶ

4.Обучать    :教える

表現:
1.нынешнее время   :今時

  бедные люди      :貧民

5.холодная комната :寒い部屋






※ 正解 ※

1、В нынешнее время никто не хочет

  помогать бедным людям.

  (今時、誰も貧民を助けたくない。)


2、Ничто не радует детей, как

  мультфильмы.

  (何もアニメのように子供を喜ばせない。)


3、Маме не надо ничей радости,

  кроме своих детей.

  (母は自分の子供以外の喜びは必要ではない。)


4、Им некого обучать в этой школе.

  (この学校では、彼らに教える講師がいない。)


5、Ребятам нечего делать в такой

  холодной комнате.

  (若者はこんな寒い部屋で何もしない。)




※ ポイント ※
前置詞と一緒に使われる時、否定代名詞は2つに分けられ、
前置詞はНИ-/НЕ-とкого, чего, комуの間に置かれます。
否定代名詞никакойとничейは性と数の変化もあります:

(例)
1、Нет никакой возможности помочь ему.

  (彼を助けられない。)

2、У него никакого интереса к математике.

  (彼は数学に興味がない。)

3、Я ни разу не был в Тайланде.

(私はタイに行ったことがない。)

4、Ей не нравится изучать трудные слова.

(彼女は難しい単語を覚えるのが嫌いです。)

ここから詳しく読んでください。

ロシア語翻訳入門】担当のクンドゥズでした。
Берегите себя! До скорой встречи!
また次回も宜しくお願い致します。^^ 
また、あうのを楽しみにしております。^^↓↓↓



回答と解説はこちらで
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓







トラックバックURL

この記事へのコメント
1. Posted by barbour coats sale   2014年08月27日 03:44
Dame Margaret Barbour designed the Bedale with equestrian practicalities in mind ? with a shorter length, tailored classic fit, rear vents and the essential Nylon inner drip-strip that prevented wetness from horses seeping into the jacket. Made with mediumweight 6oz waxed cotton and fully interactive with optional zip-in thermal liners and hoods, the Bedale is a brilliant all-year-round jacket
barbour coats sale http://www.run1000rally.com/wp-feed.php
この記事にコメントする
名前:
URL:
情報を記憶: 評価: 顔   
 



回答と解説はこちらで
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓

記事検索
ロシア語文法から検索
ロシア語翻訳著者紹介

Kunduzはじめまして、ロシア語講師のクンドゥズです。私の専門は文学部ですからロシア語を教えるのが大好きです。

Aisuluu
ロシア語講師のアイスルーです。私は人と話すのが好きなので、毎日楽しくロシア語の授業をしています。


Syndicate this site