副詞【ロシア語翻訳】

Здравствуйте, друзья!
【ロシア語翻訳】担当のアイザーダです。


※ 問題 ※
動詞に注意しながら以下の文を訳してください。

1、Скоро у нас начнутся
государственные экзамены, а мы ещё не
нашли нужные материалы. Но не смотря
на нехватку материалов, думаю мы
как-нибудь сдадим все экзамены.

2、Я надеюсь, что завтра мы как-нибудь
увидимся с тобой и поговорим
о предстоящих выборах. Думаю, мы
наберём больше голосов!

3、Ты не сердись, дети как-нибудь
научаться играть дружно, без ссор!
А ведь, мы тоже когда- то были детьми!

4、Вы езжайте уже, а я как-нибудь
доберусь до станции и поеду домой. И не
такое со мной случалось, ничего не
поделаешь!

※ 参考単語集 ※
материал   :資料
нехватка   :不足
предстоящий:今度の
выбор      :選挙
набирать(НСВ),
набрать(СВ) :取る、集める
голос      :票
сердиться  :怒る
ссора      :けんか
добираться :たどりつく

表現:
государственный экзамен:国家試験
играть дружно          :なかよくで学ぶ

正解をロシア語メールマガジンで聞きましょう。


※ ポイント ※

◎как-нибудьは「何とかして、どうにかこうにか」

例:
"Авось да как-нибудь до добра
не доведут"
(「多分と、何とかはろくは結果をもたらさない」)。

以上です。【ロシア語翻訳】担当のアイザーダでした。
Любите и будьте любимы! ^^



回答と解説はこちらで
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓







トラックバックURL

この記事にコメントする
名前:
URL:
情報を記憶: 評価: 顔   
 



回答と解説はこちらで
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓

記事検索
ロシア語文法から検索
ロシア語翻訳著者紹介

Kunduzはじめまして、ロシア語講師のクンドゥズです。私の専門は文学部ですからロシア語を教えるのが大好きです。

Aisuluu
ロシア語講師のアイスルーです。私は人と話すのが好きなので、毎日楽しくロシア語の授業をしています。


Syndicate this site