直接話法と間接話法【ロシア語翻訳】
【ロシア語翻訳の】担当のベガイムです。
Добрый день! Удачного всем дня!
今日は話法を勉強しましょう。
◆話法◆
直接話法と間接話法があります。
・直接話法
例:
Сергей сказал: “Я приду завтра”.
セルゲイは「私は明日来る」と言った。
・間接話法
例:
“Сергей сказал、 что придёт завтра”.
セルゲイは明日来ると言った。
◆ 問題 ◆
下の文を間接話法にしてください。
1、Папа сказал мне:
“На улице идёт дождь”.
2、Олег сказал другу:
“Я буду в университете до обеда”.
3、Надежда сказала маме:
“Я сегодня вернусь поздно, мама”.
4、Коля сказал:
“Я интересуюсь русской культурой”.
5、Начальник напомнил нам:
“Завтра в 14:00 будет собрание”.
6、Вера сообщила мне:
“На следующей неделе я уезжаю”.
◆ 単語 ◆
・интересоваться:興味を持つ
・университет :大学
・вернуться :帰る
・начальник :上司
・сообщать :知らせる
・русский :ロシアの
・уезжать :発つ、帰る
Добрый день! Удачного всем дня!
今日は話法を勉強しましょう。
◆話法◆
直接話法と間接話法があります。
・直接話法
例:
Сергей сказал: “Я приду завтра”.
セルゲイは「私は明日来る」と言った。
・間接話法
例:
“Сергей сказал、 что придёт завтра”.
セルゲイは明日来ると言った。
◆ 問題 ◆
下の文を間接話法にしてください。
1、Папа сказал мне:
“На улице идёт дождь”.
2、Олег сказал другу:
“Я буду в университете до обеда”.
3、Надежда сказала маме:
“Я сегодня вернусь поздно, мама”.
4、Коля сказал:
“Я интересуюсь русской культурой”.
5、Начальник напомнил нам:
“Завтра в 14:00 будет собрание”.
6、Вера сообщила мне:
“На следующей неделе я уезжаю”.
◆ 単語 ◆
・интересоваться:興味を持つ
・университет :大学
・вернуться :帰る
・начальник :上司
・сообщать :知らせる
・русский :ロシアの
・уезжать :発つ、帰る
正解はロシア語メールマガジンで聞きましょう。
☆ ポイント ☆
◎間接話法では接続詞「ЧТО」を使う。
◎代名詞の変化により動詞も変化する。
★直接話法 - прямая речь
例:
1、 Максим сказал Лене:
“Вчера у меня был экзамен”.
マクシムはレナに:「昨日私は試験があった」と言った。
2、 Максим сказал Лене:
“Сегодня у меня день отдыха”.
マクシムはレーナに:「今日私は休みだ」と言った。
3、 Максим сказал Лене:
“Завтра я тоже не буду работать”.
マクシムはレーナに:「私も明日は働かない」と言った。
★間接話法 - косвенная речь
例:
1、 Максим сказал Лене、
вчера у него был экзамен.
マクシムはレーナに昨日(彼は)試験があったと言った。
2、Максим сказал Лене、
что сегодня у него день отдыха.
マクシムはレーナに(彼は)今日は休みだと言った。
3、 Максим сказал Лене、
завтра у него тоже выходной.
マクシムはレーナに(彼も)明日は働かないと言った。
☆☆
На этом всё!
С вами была【ロシア語翻訳】担当のБегайым.
Без труда не выловишь и рыбку из пруда!
☆ ポイント ☆
◎間接話法では接続詞「ЧТО」を使う。
◎代名詞の変化により動詞も変化する。
★直接話法 - прямая речь
例:
1、 Максим сказал Лене:
“Вчера у меня был экзамен”.
マクシムはレナに:「昨日私は試験があった」と言った。
2、 Максим сказал Лене:
“Сегодня у меня день отдыха”.
マクシムはレーナに:「今日私は休みだ」と言った。
3、 Максим сказал Лене:
“Завтра я тоже не буду работать”.
マクシムはレーナに:「私も明日は働かない」と言った。
★間接話法 - косвенная речь
例:
1、 Максим сказал Лене、
вчера у него был экзамен.
マクシムはレーナに昨日(彼は)試験があったと言った。
2、Максим сказал Лене、
что сегодня у него день отдыха.
マクシムはレーナに(彼は)今日は休みだと言った。
3、 Максим сказал Лене、
завтра у него тоже выходной.
マクシムはレーナに(彼も)明日は働かないと言った。
☆☆
На этом всё!
С вами была【ロシア語翻訳】担当のБегайым.
Без труда не выловишь и рыбку из пруда!
回答と解説はこちらで
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
トラックバックURL
この記事へのコメント
この記事にコメントする