直接話法と間接話法【ロシア語翻訳】

【ロシア語翻訳の】担当のベガイムです。
Добрый день! Удачного всем дня!
今日は話法を勉強しましょう。

◆話法◆
直接話法と間接話法があります。

・直接話法
例:
Сергей сказал: “Я приду завтра”.
セルゲイは「私は明日来る」と言った。

・間接話法

例:
“Сергей сказал、 что придёт завтра”.
セルゲイは明日来ると言った。

◆ 問題 ◆
下の文を間接話法にしてください。

1、Папа сказал мне:
“На улице идёт дождь”.

2、Олег сказал другу:
“Я буду в университете до обеда”.

3、Надежда сказала маме:
“Я сегодня вернусь поздно, мама”.

4、Коля сказал:
“Я интересуюсь русской культурой”.

5、Начальник напомнил нам:
“Завтра в 14:00 будет собрание”.

6、Вера сообщила мне:
“На следующей неделе я уезжаю”.

◆ 単語 ◆
・интересоваться:興味を持つ
・университет   :大学
・вернуться     :帰る
・начальник     :上司
・сообщать      :知らせる
・русский       :ロシアの
・уезжать       :発つ、帰る
正解はロシア語メールマガジンで聞きましょう。

☆ ポイント ☆
◎間接話法では接続詞「ЧТО」を使う。
◎代名詞の変化により動詞も変化する。

★直接話法 - прямая речь

例:
1、 Максим сказал Лене:
“Вчера у меня был экзамен”.
マクシムはレナに:「昨日私は試験があった」と言った。

2、 Максим сказал Лене:
“Сегодня у меня день отдыха”.
マクシムはレーナに:「今日私は休みだ」と言った。

3、 Максим сказал Лене:
“Завтра я тоже не буду работать”.
マクシムはレーナに:「私も明日は働かない」と言った。


★間接話法 - косвенная речь

例:
1、 Максим сказал Лене、
вчера у него был экзамен.
マクシムはレーナに昨日(彼は)試験があったと言った。

2、Максим сказал Лене、
что сегодня у него день отдыха.
マクシムはレーナに(彼は)今日は休みだと言った。

3、 Максим сказал Лене、
завтра у него тоже выходной.
マクシムはレーナに(彼も)明日は働かないと言った。
☆☆
На этом всё!
С вами была【ロシア語翻訳】担当のБегайым.
Без труда не выловишь и рыбку из пруда!



回答と解説はこちらで
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓







トラックバックURL

この記事へのコメント
1. Posted by ե饬 ȥå   2013年07月22日 20:34
äˤʤޤȤƤɤǤ͡
2. Posted by ե饬   2013年07月22日 20:34
ˤϡޤ֥ƤޤޤͷӤޡꤤޤ
この記事にコメントする
名前:
URL:
情報を記憶: 評価: 顔   
 



回答と解説はこちらで
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓

記事検索
ロシア語文法から検索
ロシア語翻訳著者紹介

Kunduzはじめまして、ロシア語講師のクンドゥズです。私の専門は文学部ですからロシア語を教えるのが大好きです。

Aisuluu
ロシア語講師のアイスルーです。私は人と話すのが好きなので、毎日楽しくロシア語の授業をしています。


Syndicate this site