前置詞【ロシア語翻訳】

こんにちは、皆さん!
【ロシア語翻訳】担当のアイザーダです。
Как поживаете? У нас очень холодно,
а у вас?
今日はよく使われることわざを勉強しましょう。

◆ 問題 ◆

前置詞に注意しながら、下の文を訳しましょう。

1.Беда не приходит одна.
2.Кто рано встаёт, того удача ждёт.
3.Нет дыма без огня.
4.Яблоко от яблони далеко не падает.
5.Старый друг, лучше новых двух.

◆ 単語 ◆

беда     :悪いこと
приходить:来る
рано     :早く
втавать  :起きる
удача    :成功
ждать    :待つ
дым      :煙
огонь    :火
яблоня   :りんごの木
падать   :落ちる
далеко   :遠く
лучше    :より良い

正解はロシア語メールマガジンで聞きましょう。

☆ ポイント ☆

◎前置詞 от と без

「от」-名詞の生格と共に使われます。

1、~から(~を離れる)
例:Отойти от окна.
窓から離れる

2、~から~まで(距離を表す)
例:От Москвы до Лондона нужно лететь на
самолёте.
モスクワからロンドンまでは飛行機で行かなければならない。

3、~から(出所)
例:Получить письмо от друга.
友達から手紙をもらう。

「без」-名詞の生格と共に使われます。

1、~なしに
例:Я люблю кофе без сахара.
砂糖なしのコーヒーが好きだ。

2、~の留守に
例:Мне скучно без тебя.
あなたがいなくてさびしい。
☆☆
以上。アイザーダでした。



回答と解説はこちらで
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓







トラックバックURL

この記事にコメントする
名前:
URL:
情報を記憶: 評価: 顔   
 



回答と解説はこちらで
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓

記事検索
ロシア語文法から検索
ロシア語翻訳著者紹介

Kunduzはじめまして、ロシア語講師のクンドゥズです。私の専門は文学部ですからロシア語を教えるのが大好きです。

Aisuluu
ロシア語講師のアイスルーです。私は人と話すのが好きなので、毎日楽しくロシア語の授業をしています。


Syndicate this site