不規則動詞 【ロシア語翻訳入門】助詞 ли 【ロシア語翻訳入門】

2010年11月26日

接続詞 【ロシア語翻訳入門】

Привет! Как поживаете?

Вас приветсвует
【ロシア語翻訳入門】担当のルスランです。

では、今日のロシア語の勉強を始めましょう!!!

※接続詞※

◎接続詞と接続語について
接続詞は、2つ以上の文章を結合するために使う助詞です:
И
А
НО
ЧТО
ЧТОБЫ
ТАК КАК (т.к.)
ЕСЛИ
ПОТОМУ ЧТО
などです。

◎接続語は接続詞と違い、複文を結合するだけでなく、
同時に従属文の部分です。

接続語:
関係代名詞:
Который?
Сколько?
Какой?
Кто?
Что?
Чей?

副詞:

Откуда?
Отчего?
Почему?
Зачем?
Когда?
Где?
Как?


※問題※
 
カッコの中にкогда,как,если быのうち、
正しいものを入れて下さい。

1、Она (  ) лилия, нежна и красива.

2、И (  )я не приехал в Россию,
я бы её не встретил.

3、(  )в твоей жизни есть любовь,
то ты счастлив.

4、Ты рисуешь (  ) художник.


※参考単語集※

рисовать:絵をかく
ходожник:画家
счастье :幸せ
красивый:きれいな
приехать:来る
жизнь   :生活
нежный  :優しい
любовь  :愛
лилия   :ユリ

表現:встретить кого либо - 誰かに会う


※正解※
 
1、Она как лилия, нежна и красива.
彼女はユリのように優しくてきれいです。

2、Если быя не приехал в Россию,
я бы её не встретил.
もし私がロシアに来なかったら、彼女に会えなかった。

3、Когдав твоей жизни есть любовь,
то ты счастлив.
あなたの生活に愛があるなら、あなたは幸せです。

4、Ты рисуешь как художник.
あなたは画家のように絵をかく。


※今日のポイント※

今日のポイントはкакという副詞です。
比較を表します。

例:
1、Эта девушка стройная как береза.
この娘は白樺ようにスタイルがいい。

2、Ваше сердце работает как часы.
あなたの心臓は、時計のように動いている。


Всего хорошего!
С вами была【ロシア語翻訳入門】担当のルスランです。
Пока!

hanaseruonline03 at 15:23│Comments(0)TrackBack(0)接続詞 | 接続詞

トラックバックURL

コメントする

名前
 
  絵文字
 
 
不規則動詞 【ロシア語翻訳入門】助詞 ли 【ロシア語翻訳入門】