
ロシア語翻訳の回答と解説はメールマガジンに登録しないと見れません。

なんと毎回音声付で丁寧に回答
過去ログは参照できませんので
今すぐ登録してアイザーダとベガイムの声で勉強しましょう

なんと毎回音声付で丁寧に回答
過去ログは参照できませんので
今すぐ登録してアイザーダとベガイムの声で勉強しましょう
Хорошее лекарство горькое на вкус.(良薬口に苦し)
Добрый день! 【ロシア語翻訳】担当のアイザーダです。
Как ваши дела?
Впервые за долгое время, у нас сегодня тепло.
А какая погода у вас?
今日は直接話法を復習しましょう。
では、問題です。
★今週のロシア語翻訳★
Добрый день! 【ロシア語翻訳】担当のアイザーダです。
Как ваши дела?
Впервые за долгое время, у нас сегодня тепло.
А какая погода у вас?
今日は直接話法を復習しましょう。
では、問題です。
★今週のロシア語翻訳★
直接話法に注意しながら、以下の文を訳してください。続きを読む
1、"Я влюблена", - шептала снова
старушке с горестью она.
2、Каждое утро удивляюсь:
"Неужели пора вставать?"
Здравствуйте друзья!
Как у вас дела?
С вами 【ロシア語翻訳】の担当のБегайым.
У нас в последнее время очень холодно,
а сегодня +12 градусов выше ноля.
Как у вас?
今日は能動形動詞の練習をしましょう!
Поехали!
※ 能動形動詞 ※
◎形動詞は2種類あり、いずれも現在形、過去形があります。
1、能動形動詞‐自発動作をした物体の特性を表します。
例:
Мальчик читающий газету.
雑誌を読んでいる男の子。
2、受動形動詞‐他の物体の動作の影響を受けた物体の特性を表します。
例:
Газета читаемая мальчиком.
男の子が読んでいる雑誌。
○現在形の能動形動詞‐不完了動詞から形成されます:
第1変化の動詞:
-УЩ-
Писать пиш-ут пишущий (-ая,-ее,-ие)
-ЮЩ-
Читать чита-ют читающий (-ая,-ее,ие)
第2変化の動詞:
-АЩ-
Плакать плач-ут плачущий (-ая,-ее,-ие)
-ЯЩ-
Говорить говор-ит говорящий(-ая,-ее,-ие)
○過去形の能動形動詞‐不完了と完了動詞から形成されます。
過去形で語幹が母音の動詞:
-ВШ-
Читать чита-л читавший (-ая, -ее, -ие)
Говорить говори-л говоривший (-ая,-ее,-ие)
過去形で語幹が子音の動詞:
-Ш-
Нести нёс несший (-ая,-ее,-ие)
Везти вёз вёзший (-ая,-ее,-ие)
例:
1、Девочка, поющая песню на сцене.
舞台で歌を歌っている少女。
2、Дедушка, играющий в шахматы с внуком.
孫とチェスをしているおじいさん。
3、Абитуриенты, сдающие вступительный
экзамен.
入学試験を受けている受験生。
4、Президент, обращающийся к народу
перед выбором.
選挙前に国民に演説している大統領。 続きを読む
Как у вас дела?
С вами 【ロシア語翻訳】の担当のБегайым.
У нас в последнее время очень холодно,
а сегодня +12 градусов выше ноля.
Как у вас?

今日は能動形動詞の練習をしましょう!
Поехали!
※ 能動形動詞 ※
◎形動詞は2種類あり、いずれも現在形、過去形があります。
1、能動形動詞‐自発動作をした物体の特性を表します。
例:
Мальчик читающий газету.
雑誌を読んでいる男の子。
2、受動形動詞‐他の物体の動作の影響を受けた物体の特性を表します。
例:
Газета читаемая мальчиком.
男の子が読んでいる雑誌。
○現在形の能動形動詞‐不完了動詞から形成されます:
第1変化の動詞:
-УЩ-
Писать пиш-ут пишущий (-ая,-ее,-ие)
-ЮЩ-
Читать чита-ют читающий (-ая,-ее,ие)
第2変化の動詞:
-АЩ-
Плакать плач-ут плачущий (-ая,-ее,-ие)
-ЯЩ-
Говорить говор-ит говорящий(-ая,-ее,-ие)
○過去形の能動形動詞‐不完了と完了動詞から形成されます。
過去形で語幹が母音の動詞:
-ВШ-
Читать чита-л читавший (-ая, -ее, -ие)
Говорить говори-л говоривший (-ая,-ее,-ие)
過去形で語幹が子音の動詞:
-Ш-
Нести нёс несший (-ая,-ее,-ие)
Везти вёз вёзший (-ая,-ее,-ие)
例:
1、Девочка, поющая песню на сцене.
舞台で歌を歌っている少女。
2、Дедушка, играющий в шахматы с внуком.
孫とチェスをしているおじいさん。
3、Абитуриенты, сдающие вступительный
экзамен.
入学試験を受けている受験生。
4、Президент, обращающийся к народу
перед выбором.
選挙前に国民に演説している大統領。 続きを読む
Добрый вечер!
Как ваши дела? :)
С вами сегодня 【ロシア語翻訳】の担当のБегайым。
Голова−всему начало.
Где ум, там и толк!
どう思いますか?^^

今日は再帰動詞を勉強しましょう!
再帰動詞は、初めの頃は動詞の変化に手一杯で、
どうしても覚え忘れるものです。
ここで全部言えるように覚えてしまいましょう。
続きを読む
Как ваши дела? :)
С вами сегодня 【ロシア語翻訳】の担当のБегайым。
Голова−всему начало.
Где ум, там и толк!
どう思いますか?^^

今日は再帰動詞を勉強しましょう!
再帰動詞は、初めの頃は動詞の変化に手一杯で、
どうしても覚え忘れるものです。
ここで全部言えるように覚えてしまいましょう。
続きを読む
Все великое начинается с малого.続きを読む
Здравствуйте, дорогие друзья!
【ロシア語翻訳】担当のアイザーダです。
今日は直接話法を練習しましょう。
※ 今週の翻訳 ※
直接話法に注意しながら、以下の文を訳してください。
1、"Я влюблена", - шептала снова
старушке с горестью она.
2、Каждое утро удивляюсь:
"Неужели пора вставать?"
Добрый вечер, дорогие читатели!
【ロシア語翻訳】担当のアイザーダです。
Как поживаете? У нас тепло и солнечно. А у вас?
今日は集合数詞「оба、обе」の練習をしましょう。
では、
※今週のロシア語翻訳※
【ロシア語翻訳】担当のアイザーダです。
Как поживаете? У нас тепло и солнечно. А у вас?
今日は集合数詞「оба、обе」の練習をしましょう。
では、
※今週のロシア語翻訳※
1、Оба футболиста обладают続きを読む
великолепной техникой и неординарным
футбольным мышлением.
2、Я обеими руками за то, чтобы
пригласили на встречу такую
замечательную фигуристку,
как Аню Семенович!


